主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 3:8
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
此為爾治身之良藥、使爾百骸充髓、
新标点和合本
这便医治你的肚脐,滋润你的百骨。
和合本2010(上帝版-简体)
这便医治你的肉体,滋润你的百骨。
和合本2010(神版-简体)
这便医治你的肉体,滋润你的百骨。
当代译本
这样可医治你的身体,滋润你的筋骨。
圣经新译本
这必使你的身体健康,使你的骨头滋润。
中文标准译本
这样健康就临到你的身上,你的骨头就得到滋养。
新標點和合本
這便醫治你的肚臍,滋潤你的百骨。
和合本2010(上帝版-繁體)
這便醫治你的肉體,滋潤你的百骨。
和合本2010(神版-繁體)
這便醫治你的肉體,滋潤你的百骨。
當代譯本
這樣可醫治你的身體,滋潤你的筋骨。
聖經新譯本
這必使你的身體健康,使你的骨頭滋潤。
呂振中譯本
這便能醫治你的肉身,滋潤你的骨頭。
中文標準譯本
這樣健康就臨到你的身上,你的骨頭就得到滋養。
文理和合譯本
則療治爾身、潤澤爾骨、
文理委辦譯本
則可納福、肌肉豐腴、骨空髓滿。
New International Version
This will bring health to your body and nourishment to your bones.
New International Reader's Version
That will bring health to your body. It will make your bones strong.
English Standard Version
It will be healing to your flesh and refreshment to your bones.
New Living Translation
Then you will have healing for your body and strength for your bones.
Christian Standard Bible
This will be healing for your body and strengthening for your bones.
New American Standard Bible
It will be healing to your body And refreshment to your bones.
New King James Version
It will be health to your flesh, And strength to your bones.
American Standard Version
It will be health to thy navel, And marrow to thy bones.
Holman Christian Standard Bible
This will be healing for your body and strengthening for your bones.
King James Version
It shall be health to thy navel, and marrow to thy bones.
New English Translation
This will bring healing to your body, and refreshment to your inner self.
World English Bible
It will be health to your body, and nourishment to your bones.
交叉引用
箴言 4:22
得之者得生命、或作凡承領者可得生命亦如良藥、可治全體、
詩篇 147:3
主醫治心中憂傷之人、裹傅其患處、
約伯記 21:24
兩脇豐腴、原文作其器滿以乳骨髓充滿、
箴言 16:24
良言如蜂房之蜜、甘於心、益於身、
以西結書 16:4-5
爾生之時、出世之日、不斷爾臍、不以水洗爾身以潔爾、不傅爾以鹽、不裹爾以襁褓、不傅爾以鹽不裹爾以襁褓或作不以鹽撒於爾身不以布裹爾無人以目顧爾、為爾作此諸事矜恤爾、爾生之日、生命賤視、見棄於田、
以賽亞書 1:6
自足至頂、體無完膚、惟傷、惟痍、惟惡瘡、或作自足至頂無一完處周身損破青腫兼有新傷未去其腐、未裹以布、未敷以油、
耶利米書 30:12-13
主如是云、爾患處甚危、創傷未痊、無人惜爾以裹爾傷、爾不得良藥、使爾傷得痊、