主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 3:5
>>
本节经文
中文标准译本
你要全心依靠耶和华,不要依赖自己的悟性;
新标点和合本
你要专心仰赖耶和华,不可倚靠自己的聪明,
和合本2010(上帝版-简体)
你要专心仰赖耶和华,不可倚靠自己的聪明,
和合本2010(神版-简体)
你要专心仰赖耶和华,不可倚靠自己的聪明,
当代译本
你要全心信靠耶和华,不可倚靠自己的悟性。
圣经新译本
你要一心仰赖耶和华,不可倚靠自己的聪明;
新標點和合本
你要專心仰賴耶和華,不可倚靠自己的聰明,
和合本2010(上帝版-繁體)
你要專心仰賴耶和華,不可倚靠自己的聰明,
和合本2010(神版-繁體)
你要專心仰賴耶和華,不可倚靠自己的聰明,
當代譯本
你要全心信靠耶和華,不可倚靠自己的悟性。
聖經新譯本
你要一心仰賴耶和華,不可倚靠自己的聰明;
呂振中譯本
你要全心仰賴着永恆主,不可依靠你自己的聰明;
中文標準譯本
你要全心依靠耶和華,不要依賴自己的悟性;
文理和合譯本
一心賴耶和華、勿恃己之明哲、
文理委辦譯本
一心恃耶和華、毋恃己能。
施約瑟淺文理新舊約聖經
當一必賴主、勿恃己明、
New International Version
Trust in the Lord with all your heart and lean not on your own understanding;
New International Reader's Version
Trust in the Lord with all your heart. Do not depend on your own understanding.
English Standard Version
Trust in the Lord with all your heart, and do not lean on your own understanding.
New Living Translation
Trust in the Lord with all your heart; do not depend on your own understanding.
Christian Standard Bible
Trust in the LORD with all your heart, and do not rely on your own understanding;
New American Standard Bible
Trust in the Lord with all your heart And do not lean on your own understanding.
New King James Version
Trust in the Lord with all your heart, And lean not on your own understanding;
American Standard Version
Trust in Jehovah with all thy heart, And lean not upon thine own understanding:
Holman Christian Standard Bible
Trust in the Lord with all your heart, and do not rely on your own understanding;
King James Version
Trust in the LORD with all thine heart; and lean not unto thine own understanding.
New English Translation
Trust in the LORD with all your heart, and do not rely on your own understanding.
World English Bible
Trust in Yahweh with all your heart, and don’t lean on your own understanding.
交叉引用
诗篇 37:5
当把你的道路交托耶和华;当依靠他,他就成全;
耶利米书 17:7-8
箴言 28:26
心里依靠自己的,是愚昧人;藉着智慧行事的,必蒙拯救。
诗篇 37:3
你要依靠耶和华,要行善事,在地上安居,并要以信实为粮;
诗篇 62:8
你们作子民的,要时时依靠他,在他面前倾心吐意,神是我们的避难所!细拉
以赛亚书 26:3-4
那靠着你心意坚定的,你会守护他完全平安,因为他依靠你。你们当依靠耶和华,直到永远,因为神耶和华是永恒的磐石!
以赛亚书 12:2
看哪!神是我的救恩,我依靠他,并不惧怕;因为神耶和华是我的力量、我的颂歌,他也成了我的救恩。”
诗篇 37:7
你要在耶和华面前静默,耐心等候他;不要因那道路通达、施行诡计的人而心怀不平。
哥林多前书 3:18-20
谁都不可自欺!如果你们中间有人自以为在这个世代中是有智慧的,他就应该变为愚拙,好成为有智慧的,因为在神看来,这世界的智慧就是愚拙;原来经上记着:“神使智慧人落入自己的诡计中”;又说:“主知道智慧人的思想是虚妄的。”
耶利米书 10:23
诗篇 146:3-5
你们不要依靠高贵的人,不要依靠世人,在他们那里没有拯救。他们的气一断,就归回尘土;他们所谋划的在当日就消亡了。以雅各的神为自己的帮助、以耶和华神为自己盼望的,那人是蒙福的!
箴言 3:7
不要自以为有智慧,要敬畏耶和华,远离恶事;
罗马书 12:16
要彼此同心;不要心高气傲,而要俯就卑微的人;不要自以为聪明。
诗篇 125:1
依靠耶和华的人,就像锡安山,不致动摇,永远屹立。
耶利米书 9:23
箴言 22:19
我今日特别指教你,好让你依赖耶和华。
诗篇 115:9-11
以色列啊,当依靠耶和华!他是他们的帮助、他们的盾牌。亚伦家啊,当依靠耶和华!他是他们的帮助、他们的盾牌。敬畏耶和华的人哪,当依靠耶和华!他是他们的帮助、他们的盾牌。
约伯记 13:15
箴言 23:4
不要辛劳求富,要有悟性,适可而止。
以弗所书 1:12
以致我们这些早已在基督里有盼望的人,能归于他荣耀的称赞。
哥林多前书 8:1-2
关于祭过偶像的食物,我们知道“我们都有知识。”知识使人自我膨胀,但是爱能造就人。如果有人自以为知道了什么,照着应该知道的,他还是不知道。