主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 3:5
>>
本节经文
当代译本
你要全心信靠耶和华,不可倚靠自己的悟性。
新标点和合本
你要专心仰赖耶和华,不可倚靠自己的聪明,
和合本2010(上帝版-简体)
你要专心仰赖耶和华,不可倚靠自己的聪明,
和合本2010(神版-简体)
你要专心仰赖耶和华,不可倚靠自己的聪明,
圣经新译本
你要一心仰赖耶和华,不可倚靠自己的聪明;
中文标准译本
你要全心依靠耶和华,不要依赖自己的悟性;
新標點和合本
你要專心仰賴耶和華,不可倚靠自己的聰明,
和合本2010(上帝版-繁體)
你要專心仰賴耶和華,不可倚靠自己的聰明,
和合本2010(神版-繁體)
你要專心仰賴耶和華,不可倚靠自己的聰明,
當代譯本
你要全心信靠耶和華,不可倚靠自己的悟性。
聖經新譯本
你要一心仰賴耶和華,不可倚靠自己的聰明;
呂振中譯本
你要全心仰賴着永恆主,不可依靠你自己的聰明;
中文標準譯本
你要全心依靠耶和華,不要依賴自己的悟性;
文理和合譯本
一心賴耶和華、勿恃己之明哲、
文理委辦譯本
一心恃耶和華、毋恃己能。
施約瑟淺文理新舊約聖經
當一必賴主、勿恃己明、
New International Version
Trust in the Lord with all your heart and lean not on your own understanding;
New International Reader's Version
Trust in the Lord with all your heart. Do not depend on your own understanding.
English Standard Version
Trust in the Lord with all your heart, and do not lean on your own understanding.
New Living Translation
Trust in the Lord with all your heart; do not depend on your own understanding.
Christian Standard Bible
Trust in the LORD with all your heart, and do not rely on your own understanding;
New American Standard Bible
Trust in the Lord with all your heart And do not lean on your own understanding.
New King James Version
Trust in the Lord with all your heart, And lean not on your own understanding;
American Standard Version
Trust in Jehovah with all thy heart, And lean not upon thine own understanding:
Holman Christian Standard Bible
Trust in the Lord with all your heart, and do not rely on your own understanding;
King James Version
Trust in the LORD with all thine heart; and lean not unto thine own understanding.
New English Translation
Trust in the LORD with all your heart, and do not rely on your own understanding.
World English Bible
Trust in Yahweh with all your heart, and don’t lean on your own understanding.
交叉引用
诗篇 37:5
要把一切交托给耶和华,信靠祂,祂必帮助你,
耶利米书 17:7-8
信靠耶和华、倚靠耶和华的人有福了!这样的人像一棵栽在水边的树,根扎入水中,不怕炎热,不怕干旱,绿叶如荫,不断结果。
箴言 28:26
愚人心中自以为是,凭智慧行事的平安稳妥。
诗篇 37:3
要信靠耶和华,要行善,要在这片土地上安然度日。
诗篇 62:8
众百姓啊,要时刻信靠上帝,向祂倾心吐意,因为祂是我们的避难所。(细拉)
以赛亚书 26:3-4
你使坚信不移的人全然平安,因为他们信靠你。要永远信靠耶和华,因为耶和华是永远屹立的磐石。
以赛亚书 12:2
“看啊,上帝是我的拯救,我要倚靠祂,不会惧怕。耶和华上帝是我的力量,是我的诗歌,祂成了我的拯救者。”
诗篇 37:7
要在耶和华面前安静,耐心等候祂,不要因恶人道路通达、阴谋得逞而愤愤不平。
哥林多前书 3:18-20
你们不要自欺。如果你们有人自以为在世上有智慧,他应当变成愚人,好成为真正的智者。因为这世上的智慧在上帝的眼中都是愚昧的,正如圣经上说:“上帝使智者中了自己的诡计。”又说:“主知道智者的思想虚妄。”
耶利米书 10:23
耶和华啊,人不能驾驭自己的命运,不能左右自己的将来。
诗篇 146:3-5
你们不要倚靠权贵,不要倚靠世人,他们救不了你们。他们气息一断,便归回尘土,他们的打算转眼成空。蒙雅各的上帝相助、仰望上帝耶和华的人有福了!
箴言 3:7
不要自以为有智慧,要敬畏耶和华,远离恶事。
罗马书 12:16
要彼此和睦,不可心高气傲,反要俯就卑微的人,不可自以为聪明。
诗篇 125:1
信靠耶和华的人就像锡安山永不动摇。
耶利米书 9:23
耶和华说:“智者不要夸耀自己的智慧,勇士不要夸耀自己的力量,富人不要夸耀自己的财富。
箴言 22:19
今天我将这些指示你,为要使你倚靠耶和华。
诗篇 115:9-11
以色列人啊,要信靠耶和华!祂是你们的帮助,是你们的盾牌。亚伦家啊,要信靠耶和华!祂是你们的帮助,是你们的盾牌。敬畏耶和华的人啊,要信靠祂!祂是你们的帮助,是你们的盾牌。
约伯记 13:15
祂必杀我,我毫无指望,但我仍要在祂面前申辩。
箴言 23:4
别为钱财耗尽心力,要明智,适可而止。
以弗所书 1:12
好让我们这些首先在基督里得到盼望的人都来颂赞祂的荣耀。
哥林多前书 8:1-2
关于献给偶像的祭物,我们知道大家都有这方面的知识,但知识会使人自高,唯有爱心才能造就人。若有人自以为知道些什么,其实他需要知道的,他还不知道。