主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 29:23
>>
本节经文
中文標準譯本
人的自高,將使他降卑;靈裡謙卑的,必得榮耀。
新标点和合本
人的高傲必使他卑下;心里谦逊的,必得尊荣。
和合本2010(上帝版-简体)
人的高傲使自己蒙羞;心里谦逊的,必得尊荣。
和合本2010(神版-简体)
人的高傲使自己蒙羞;心里谦逊的,必得尊荣。
当代译本
骄傲的人必遭贬抑,谦卑的人必得尊荣。
圣经新译本
人的骄傲必使他卑微;心里谦卑的,必得尊荣。
中文标准译本
人的自高,将使他降卑;灵里谦卑的,必得荣耀。
新標點和合本
人的高傲必使他卑下;心裏謙遜的,必得尊榮。
和合本2010(上帝版-繁體)
人的高傲使自己蒙羞;心裏謙遜的,必得尊榮。
和合本2010(神版-繁體)
人的高傲使自己蒙羞;心裏謙遜的,必得尊榮。
當代譯本
驕傲的人必遭貶抑,謙卑的人必得尊榮。
聖經新譯本
人的驕傲必使他卑微;心裡謙卑的,必得尊榮。
呂振中譯本
人的驕傲必使他降為卑微;心裏謙卑的、必獲得尊榮。
文理和合譯本
人高傲必致卑下、心謙遜必得尊榮、
文理委辦譯本
驕侈必降卑、撝謙必獲榮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
人驕傲必致卑降、原文作人之驕傲必使其卑降心謙者必得尊榮、
New International Version
Pride brings a person low, but the lowly in spirit gain honor.
New International Reader's Version
Pride brings a person low. But those whose spirits are low will be honored.
English Standard Version
One’s pride will bring him low, but he who is lowly in spirit will obtain honor.
New Living Translation
Pride ends in humiliation, while humility brings honor.
Christian Standard Bible
A person’s pride will humble him, but a humble spirit will gain honor.
New American Standard Bible
A person’s pride will bring him low, But a humble spirit will obtain honor.
New King James Version
A man’s pride will bring him low, But the humble in spirit will retain honor.
American Standard Version
A man’s pride shall bring him low; But he that is of a lowly spirit shall obtain honor.
Holman Christian Standard Bible
A person’s pride will humble him, but a humble spirit will gain honor.
King James Version
A man’s pride shall bring him low: but honour shall uphold the humble in spirit.
New English Translation
A person’s pride will bring him low, but one who has a lowly spirit will gain honor.
World English Bible
A man’s pride brings him low, but one of lowly spirit gains honor.
交叉引用
馬太福音 23:12
因為凡是自我高舉的都會被降卑,而自我降卑的都會被高舉。
路加福音 14:11
因為每一個自我高舉的都會被降卑;而自我降卑的都會被高舉。」
箴言 11:2
狂傲來,羞辱也會來;而智慧與謙卑人同在。
以賽亞書 66:2
耶和華宣告:「這一切是我手所造的,這一切就因此存在了。我要看顧這樣的人,就是謙卑、靈裡痛悔、因我的話語而戰兢的人。
雅各書 4:6-10
不過他賜下更大的恩典,所以經上說:「神抵擋驕傲的人,賜恩典給謙卑的人。」因此,你們要服從神,要抵擋魔鬼,魔鬼就會逃避你們。你們要親近神,神就會親近你們。你們這些罪人哪,當使你們的手潔淨!心懷二意的人哪,當使你們的心純潔!你們應當難過、悲傷、痛哭;把你們的歡笑變為悲傷,快樂變為憂悶。你們當在主面前降卑,他就會高舉你們。
彼得前書 5:5
同樣,你們年輕的,當服從年長的。每個人當彼此以謙卑束腰,因為「神抵擋驕傲的人,賜恩典給謙卑的人。」
箴言 15:33
敬畏耶和華是智慧所訓導的;榮耀之前,先有謙卑。
箴言 16:18
破敗以先,必有驕傲;絆跌之前,靈裡高慢。
路加福音 18:14
我告訴你們:下去回家時已經被稱為義的是這個稅吏,而不是那個法利賽人。因為每一個自我高舉的都會被降卑;而自我降卑的都會被高舉。」
箴言 18:12
破敗之前,人心自高;榮耀之前,先有謙卑。
以賽亞書 2:11-12
到那日,人眼目的高慢必成卑賤,人的高傲也必會降卑,唯獨耶和華被高舉。因為必有萬軍之耶和華的一個日子,臨到所有傲慢高傲的和所有自高的,使他們成為卑賤;
馬太福音 18:4
所以,誰像這小孩子自我降卑,誰在天國裡就更大。
以賽亞書 57:15
那至高至尊、永遠長存、名為至聖者的如此說:「我住在至高至聖的地方,也與靈裡痛悔的人和謙卑的人同在,使謙卑的人靈裡復甦,使痛悔的人心裡復甦。
申命記 8:16
約伯記 40:12
馬太福音 5:3
「靈裡貧乏的人是蒙福的,因為天國是他們的。
歷代志下 32:25-26
但以理書 5:20-21
然而,他心裡高舉自己,靈裡變得剛硬,以致行事狂傲,就從王權的寶座上被廢黜,他的尊榮也被奪去了。他從世人中被趕出,他的心變得像獸的心一樣,他的住處與野驢在一起,他像牛那樣吃牧草,身體被天上的露水濕透,直到他明白:至高神在人的國中掌權,願意立誰就立誰治理國家。
約伯記 22:29
申命記 8:2-3
但以理書 4:30-37
開口說:「這大巴比倫,難道不是我以自己的權能力量建為國都,為要顯出我威嚴的尊榮嗎?」這話還在王的口中,就有聲音從天上降下,說:「尼布甲尼撒王啊,這是對你的宣告:你的國權從你那裡被移除了!你必從人間被趕出,你的住處必與田野的走獸在一起;你必像牛那樣吃牧草,讓七個時期從你流過,直到你明白:至高者在人的國中掌權,他願意把國賜給誰就賜給誰。」這話立刻就應驗在尼布甲尼撒身上;他從人間被趕出,像牛那樣吃牧草,身體被天上的露水濕透,直到他的頭髮長得像鷹的羽毛,指甲長得像鳥的爪子。那些日子結束了,我尼布甲尼撒舉目望天,我的理智回到我身上。我就頌讚至高者,稱讚、尊崇永遠活著的那一位——他的權柄是永遠的權柄,他的國度世世代代長存!地上所有的居民都算為無有,他照著自己的旨意對待天上的眾軍和地上的居民。沒有人能攔住他的手,或對他說:「你做什麼?」——當時,我的理智回到我身上;為了我國家的尊榮,我的威嚴、我的光輝也回到我身上。我的謀士們、我的大臣們又來尋求我,我的國權重新堅立,超卓的權勢也加增給我。如今我尼布甲尼撒稱讚、高舉、尊崇天上的王,因為他一切的作為都是確實的,一切的道路都是公正的,他能使行事驕傲的人降卑。
使徒行傳 12:23
主的一位天使立刻擊打希律,因為他沒有把榮耀歸給神。他被蟲咬蝕,就斷了氣。
歷代志下 33:23-24
歷代志下 33:10-12