主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 27:20
>>
本节经文
呂振中譯本
陰間和滅亡處永不滿足;人的眼目也永不滿足。
新标点和合本
阴间和灭亡永不满足;人的眼目也是如此。
和合本2010(上帝版-简体)
阴间和冥府永不满足,人的眼目也是如此。
和合本2010(神版-简体)
阴间和冥府永不满足,人的眼目也是如此。
当代译本
阴间和死亡填不满,人的眼目永不满足。
圣经新译本
阴间和灭亡不会满足,人的眼目也是一样。
中文标准译本
阴间地府,从不饱足;人的眼目,也不饱足。
新標點和合本
陰間和滅亡永不滿足;人的眼目也是如此。
和合本2010(上帝版-繁體)
陰間和冥府永不滿足,人的眼目也是如此。
和合本2010(神版-繁體)
陰間和冥府永不滿足,人的眼目也是如此。
當代譯本
陰間和死亡填不滿,人的眼目永不滿足。
聖經新譯本
陰間和滅亡不會滿足,人的眼目也是一樣。
中文標準譯本
陰間地府,從不飽足;人的眼目,也不飽足。
文理和合譯本
陰府死域、永無滿足、世人之目、亦無滿足、
文理委辦譯本
陰司暗府無盈日、貪欲無厭者、亦若是。
施約瑟淺文理新舊約聖經
示阿勒、示阿勒見一章十二節小註亞巴頓、亞巴頓與示阿勒義同無時滿足、人之貪目、永不滿足亦如此、
New International Version
Death and Destruction are never satisfied, and neither are human eyes.
New International Reader's Version
Death and the Grave are never satisfied. People’s eyes are never satisfied either.
English Standard Version
Sheol and Abaddon are never satisfied, and never satisfied are the eyes of man.
New Living Translation
Just as Death and Destruction are never satisfied, so human desire is never satisfied.
Christian Standard Bible
Sheol and Abaddon are never satisfied, and people’s eyes are never satisfied.
New American Standard Bible
Sheol and Abaddon are never satisfied, Nor are the eyes of a person ever satisfied.
New King James Version
Hell and Destruction are never full; So the eyes of man are never satisfied.
American Standard Version
Sheol and Abaddon are never satisfied; And the eyes of man are never satisfied.
Holman Christian Standard Bible
Sheol and Abaddon are never satisfied, and people’s eyes are never satisfied.
King James Version
Hell and destruction are never full; so the eyes of man are never satisfied.
New English Translation
As Death and Destruction are never satisfied, so the eyes of a person are never satisfied.
World English Bible
Sheol and Abaddon are never satisfied; and a man’s eyes are never satisfied.
交叉引用
傳道書 1:8
萬物都疲勞困乏;人也不能說得盡;眼看,看不飽,耳聽、聽不足。
哈巴谷書 2:5
還有呢、那詭詐的有禍啊!那倨傲的人、他必不得安居:他擴大其所慾像陰間,他好像死亡永不滿足;聚集列國人都歸自己,收拾萬族之民到他那裏。』
箴言 30:15-16
水蛭有兩個女兒叫:『給我』!『給我』!世上有三樣不知足的;乃至有四樣總不說『夠了!』的:就是陰間和石胎,浸水不足之地,不說『夠了!』的火。
1約翰福音 2:16
傳道書 6:7
人的一切勞碌都是為了口腹,而胃口卻永填不滿。
箴言 15:11
陰間和滅亡處尚且在永恆主面前,何況世人的心呢?
傳道書 2:10-11
凡我的眼所求的、我沒有留下而不給它的;凡我的心所喜樂的、我沒有阻止而不讓享受的;因為我的心從我一切所勞碌的獲得快樂:這就是我從一切勞碌中所得的分。後來我察看我的手所作的一切事、和我勞碌去作的工;嗐!都是虛空!都是捕風!在日光之下毫無益處。
箴言 23:5
你的眼不是剛飛及錢財,而錢財就沒有了麼?因為錢財是會長翅膀,如鷹向天上飛去的。
約伯記 26:6
陰間在上帝面前都赤裸裸;滅亡處也無所遮掩。
耶利米書 22:17
但你的眼你的心卻不顧別的,只顧你的不義之財,逕流無辜人之血,直行欺壓人壓制人的事。
傳道書 4:8
有人孤單無二:沒有兒子也沒有弟兄,他的一切勞碌永無了結,他的眼目也從未以財富為足,以致他從未自問:我勞勞碌碌、薄於自奉,而不享樂,到底為的是誰?這也是虛空,是極喫力的勞苦。
傳道書 5:10-11
貪愛銀子的、不因得銀子而知足;貪愛財富的、不因得收入而知足;這也是虛空。財物加多,喫的人也加多;物主得了甚麼益處呢?不過是眼看着罷了。