主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 23:24
>>
本节经文
呂振中譯本
義人的父親必踴躍快樂;智慧人的生母必因兒子而歡喜。
新标点和合本
义人的父亲必大得快乐;人生智慧的儿子,必因他欢喜。
和合本2010(上帝版-简体)
义人的父亲必大大快乐,生智慧儿子的,必因他欢喜。
和合本2010(神版-简体)
义人的父亲必大大快乐,生智慧儿子的,必因他欢喜。
当代译本
义人的父亲喜乐无限,智慧之子使父母欢欣。
圣经新译本
义人的父亲必大有快乐;生下智慧的儿子的,必因儿子欢喜。
中文标准译本
义人的父亲,必大有快乐;生智慧儿子的,必因他欢喜。
新標點和合本
義人的父親必大得快樂;人生智慧的兒子,必因他歡喜。
和合本2010(上帝版-繁體)
義人的父親必大大快樂,生智慧兒子的,必因他歡喜。
和合本2010(神版-繁體)
義人的父親必大大快樂,生智慧兒子的,必因他歡喜。
當代譯本
義人的父親喜樂無限,智慧之子使父母歡欣。
聖經新譯本
義人的父親必大有快樂;生下智慧的兒子的,必因兒子歡喜。
中文標準譯本
義人的父親,必大有快樂;生智慧兒子的,必因他歡喜。
文理和合譯本
義人之父、必甚喜樂、生子而智、因之歡欣、
文理委辦譯本
生子善且智、父必欣喜、母亦歡樂。
施約瑟淺文理新舊約聖經
善人之父必大樂、生子智慧、必因之歡悅、
New International Version
The father of a righteous child has great joy; a man who fathers a wise son rejoices in him.
New International Reader's Version
The father of a godly child is very happy. A man who has a wise son is glad.
English Standard Version
The father of the righteous will greatly rejoice; he who fathers a wise son will be glad in him.
New Living Translation
The father of godly children has cause for joy. What a pleasure to have children who are wise.
Christian Standard Bible
The father of a righteous son will rejoice greatly, and one who fathers a wise son will delight in him.
New American Standard Bible
The father of the righteous will greatly rejoice, And he who fathers a wise son will be glad in him.
New King James Version
The father of the righteous will greatly rejoice, And he who begets a wise child will delight in him.
American Standard Version
The father of the righteous will greatly rejoice; And he that begetteth a wise child will have joy of him.
Holman Christian Standard Bible
The father of a righteous son will rejoice greatly, and one who fathers a wise son will delight in him.
King James Version
The father of the righteous shall greatly rejoice: and he that begetteth a wise[ child] shall have joy of him.
New English Translation
The father of a righteous person will rejoice greatly; whoever fathers a wise child will have joy in him.
World English Bible
The father of the righteous has great joy. Whoever fathers a wise child delights in him.
交叉引用
箴言 10:1
有智慧的兒子使父親歡喜;愚頑的兒子使母親愁苦。
箴言 15:20
有智慧的兒子使父親喜樂;愚頑之人藐視母親。
箴言 23:15-16
弟子啊,你的心若有智慧,我的心也歡喜。你的嘴說對的事之時,我的心腸就歡躍。
箴言 29:3
愛慕智慧的、使父親喜樂;跟妓女結交的、浪費錢財。
列王紀上 2:9
現在你不要以他為無罪,因為你是個聰明人;你總知道該怎樣待他,使他白髮蒼蒼流血下陰間。』
腓利門書 1:9
然而為了愛心的緣故、我寧可求,我、像我這上了年紀的保羅、如今又做了基督耶穌囚犯的、
列王紀上 1:48
王並且也這樣說:「永恆主以色列的上帝是當受祝頌的,因為他今天立了一個坐我位上的人,而我也親眼看見了。」』
傳道書 2:19
那人會有智慧或是愚昧,誰能知道呢?他竟要掌管我勞碌所得的一切,就是我在日光之下用智慧所勞碌得來的:這也是虛空。
腓利門書 1:20
是的,弟兄啊,讓我在主裏得你的「助益」吧!讓我的心腸在基督裏得暢快吧!
列王紀上 2:1-3
大衛死的日子臨近了,他就囑咐他兒子所羅門說:『我現在要走全地上人必走的路了;你要剛強,作大丈夫,遵守永恆主你的上帝所吩咐守的,行他的道路,遵守他的律例、誡命、典章、法度,按所寫在摩西律法上的去守,這樣、你無論作甚麼事,無論面向着哪裏,就得以亨通。