主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 22:2
>>
本节经文
和合本2010(上帝版-繁體)
有錢人與窮乏人相遇,他們都為耶和華所造。
新标点和合本
富户穷人在世相遇,都为耶和华所造。
和合本2010(上帝版-简体)
有钱人与穷乏人相遇,他们都为耶和华所造。
和合本2010(神版-简体)
有钱人与穷乏人相遇,他们都为耶和华所造。
当代译本
富人和穷人相同:都由耶和华所造。
圣经新译本
世上有财主,也有穷人,两者都是耶和华所造的。
中文标准译本
富人和穷人有一相同之处:他们都是耶和华所造的。
新標點和合本
富戶窮人在世相遇,都為耶和華所造。
和合本2010(神版-繁體)
有錢人與窮乏人相遇,他們都為耶和華所造。
當代譯本
富人和窮人相同:都由耶和華所造。
聖經新譯本
世上有財主,也有窮人,兩者都是耶和華所造的。
呂振中譯本
富戶窮人彼此相遇;二者都是永恆主造的。
中文標準譯本
富人和窮人有一相同之處:他們都是耶和華所造的。
文理和合譯本
貧富錯處、悉為耶和華所造、
文理委辦譯本
耶和華造兆民、貧富錯處。
施約瑟淺文理新舊約聖經
貧富雜處、雜處原文作相遇悉為主所造、
New International Version
Rich and poor have this in common: The Lord is the Maker of them all.
New International Reader's Version
The Lord made rich people and poor people. That’s what they have in common.
English Standard Version
The rich and the poor meet together; the Lord is the maker of them all.
New Living Translation
The rich and poor have this in common: The Lord made them both.
Christian Standard Bible
Rich and poor have this in common: the LORD makes them all.
New American Standard Bible
The rich and the poor have a common bond, The Lord is the Maker of them all.
New King James Version
The rich and the poor have this in common, The Lord is the maker of them all.
American Standard Version
The rich and the poor meet together: Jehovah is the maker of them all.
Holman Christian Standard Bible
The rich and the poor have this in common: the Lord made them both.
King James Version
The rich and poor meet together: the LORD[ is] the maker of them all.
New English Translation
The rich and the poor meet together; the LORD is the creator of them both.
World English Bible
The rich and the poor have this in common: Yahweh is the maker of them all.
交叉引用
約伯記 31:15
造我在母腹中的,不也是造了他嗎?在母胎中使我們成形的,豈不是同一位嗎?
箴言 14:31
欺壓貧寒人的,是蔑視造他的主;憐憫貧窮人的,是尊敬主。
撒母耳記上 2:7
耶和華使人貧窮,也使人富足;使人降卑,也使人升高。
雅各書 2:2-5
若有一個人戴着金戒指,穿着華麗的衣服,進入你們的會堂,又有一個窮人穿着骯髒的衣服也進去,而你們只看重那穿華麗衣服的人,說:「請坐在這裏」,又對那窮人說:「你站在那裏」,或「坐在我腳凳旁」;這豈不是你們偏心待人,用惡意評斷人嗎?我親愛的弟兄們,請聽,上帝豈不是揀選了世上的貧窮人,使他們在信心上富足,並承受他所應許給那些愛他之人的國嗎?
箴言 29:13
窮乏人和欺壓者相遇,耶和華使他們的眼目明亮。
哥林多前書 12:21
眼睛不能對手說:「我用不着你。」頭也不能對腳說:「我用不着你。」
約伯記 34:19
他待王子不徇情面,也不看重富足的過於貧寒的,因為他們都是他手所造的。
路加福音 16:19-20
「有一個財主穿着紫色袍和細麻布衣服,天天奢華宴樂。又有一個討飯的,名叫拉撒路,渾身長瘡,被人放在財主門口,
詩篇 49:1-2
萬民哪,你們都當聽這話!世上所有的居民,無論貴賤貧富,都當側耳而聽!