主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 21:1
>>
本节经文
聖經新譯本
君王的心在耶和華手中,好像水溝的水,他可以隨意轉移。
新标点和合本
王的心在耶和华手中,好像陇沟的水随意流转。
和合本2010(上帝版-简体)
王的心在耶和华手中像河水,他能使它随意流转。
和合本2010(神版-简体)
王的心在耶和华手中像河水,他能使它随意流转。
当代译本
耶和华掌管君王的心,易如支配垄沟的流水。
圣经新译本
君王的心在耶和华手中,好像水沟的水,他可以随意转移。
中文标准译本
王的心在耶和华的手中,就像河渠的水:耶和华可以任意使它流转。
新標點和合本
王的心在耶和華手中,好像隴溝的水隨意流轉。
和合本2010(上帝版-繁體)
王的心在耶和華手中像河水,他能使它隨意流轉。
和合本2010(神版-繁體)
王的心在耶和華手中像河水,他能使它隨意流轉。
當代譯本
耶和華掌管君王的心,易如支配壟溝的流水。
呂振中譯本
王的心在永恆主手中、像隴溝的水、任隨所喜悅的而流轉。
中文標準譯本
王的心在耶和華的手中,就像河渠的水:耶和華可以任意使它流轉。
文理和合譯本
王之心志、在耶和華掌握、如溝洫之水、隨意運轉之、
文理委辦譯本
王志所向、耶和華挽其意、如回狂瀾於既倒。
施約瑟淺文理新舊約聖經
王之心志、在主掌握、隨意引之、如溝洫之水然、
New International Version
In the Lord’s hand the king’s heart is a stream of water that he channels toward all who please him.
New International Reader's Version
In the Lord’ s hand the king’s heart is like a stream of water. The Lord directs it toward all those who please him.
English Standard Version
The king’s heart is a stream of water in the hand of the Lord; he turns it wherever he will.
New Living Translation
The king’s heart is like a stream of water directed by the Lord; he guides it wherever he pleases.
Christian Standard Bible
A king’s heart is like channeled water in the LORD’s hand: He directs it wherever he chooses.
New American Standard Bible
The king’s heart is like channels of water in the hand of the Lord; He turns it wherever He pleases.
New King James Version
The king’s heart is in the hand of the Lord, Like the rivers of water; He turns it wherever He wishes.
American Standard Version
The king’s heart is in the hand of Jehovah as the watercourses: He turneth it whithersoever he will.
Holman Christian Standard Bible
A king’s heart is like streams of water in the Lord’s hand: He directs it wherever He chooses.
King James Version
The king’s heart[ is] in the hand of the LORD,[ as] the rivers of water: he turneth it whithersoever he will.
New English Translation
The king’s heart is in the hand of the LORD like channels of water; he turns it wherever he wants.
World English Bible
The king’s heart is in Yahweh’s hand like the watercourses. He turns it wherever he desires.
交叉引用
箴言 16:9
人心計劃自己的道路,他的腳步卻由耶和華指引。
箴言 20:24
人的腳步是由耶和華所定,人怎能明白自己的道路呢?
以斯拉記 6:22
他們歡歡喜喜地守除酵節七天,因為耶和華使他們歡喜,又使亞述王的心轉向他們,堅固他們的手作以色列神殿的工程。
使徒行傳 7:10
救他脫離一切苦難,使他在埃及王法老面前,有智慧、得恩寵。法老立他為首相,管理埃及和法老的全家。
箴言 16:1
心裡的籌劃在於人,舌頭的應對卻出於耶和華。
但以理書 4:35
地上所有的居民,在他來說都是虛無;在天上的萬軍中,他憑自己的意旨行事;在地上的居民中,也是這樣;沒有人能攔住他的手,或問他說:‘你作甚麼?’
以斯拉記 7:27-28
以斯拉說:“耶和華我們列祖的神是應該稱頌的,因為他把這樣的意念放在君王的心裡,使他修飾那在耶路撒冷的耶和華的殿;又使我在王和謀士,以及王手下有權勢的領袖面前蒙恩。因為耶和華我神的手幫助我,我就有勇氣,召集以色列中一些首領,與我一同上來。”
詩篇 106:46
他又使他們在所有擄掠他們的人面前,得蒙憐恤。
詩篇 105:25
他改變敵人的心去憎恨他的子民,用詭詐待他的眾僕人。
詩篇 74:15
你曾開闢泉源和溪流,又使長流不息的江河乾涸。
以賽亞書 43:19
“看哪!我要作一件新的事;現在它要發生了,難道你們還不知道嗎?我要在曠野開一條道路,在荒地開挖江河。
尼希米記 2:4
王問我:“你想要甚麼呢?”我就向天上的神禱告,
尼希米記 1:11
主啊,求你留意聽你僕人的禱告,也聽那些喜愛敬畏你名的僕人的禱告;求你使你的僕人今天順利,使他在這人面前蒙憐憫。”那時我是王的酒政。
以賽亞書 44:27
我對深淵說:‘你乾了吧,我必使你的江河乾涸!’
啟示錄 16:12
第六位天使把碗倒在幼發拉底大河上,河水就乾了,為了要給那些從東方來的王預備道路。
詩篇 114:3
大海看見就奔逃,約旦河也倒流。
詩篇 93:4
耶和華在高處大有能力,勝過大水的響聲,勝過海中的巨浪。
詩篇 114:5
大海啊!你為甚麼奔逃?約旦河啊!你為甚麼倒流?
啟示錄 16:4
第三位天使把碗倒在江河和眾水的泉源裡,水就變成了血。