主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
Proverbs 20:5
>>
本节经文
World English Bible
Counsel in the heart of man is like deep water, but a man of understanding will draw it out.
新标点和合本
人心怀藏谋略,好像深水,惟明哲人才能汲引出来。
和合本2010(上帝版-简体)
人心中的筹算如同深水,惟聪明人才能汲引出来。
和合本2010(神版-简体)
人心中的筹算如同深水,惟聪明人才能汲引出来。
当代译本
人心的谋略如深水,唯有哲士才能汲取。
圣经新译本
人心里的谋略如同深水,唯有聪明人能汲引出来。
中文标准译本
人心里的谋略如同深水,但聪慧人能把它取出来。
新標點和合本
人心懷藏謀略,好像深水,惟明哲人才能汲引出來。
和合本2010(上帝版-繁體)
人心中的籌算如同深水,惟聰明人才能汲引出來。
和合本2010(神版-繁體)
人心中的籌算如同深水,惟聰明人才能汲引出來。
當代譯本
人心的謀略如深水,唯有哲士才能汲取。
聖經新譯本
人心裡的謀略如同深水,唯有聰明人能汲引出來。
呂振中譯本
人心裏的謀略如深水;惟有明哲人能汲引出來。
中文標準譯本
人心裡的謀略如同深水,但聰慧人能把它取出來。
文理和合譯本
心藏謀畧、有若淵水、惟達者汲之、
文理委辦譯本
人藏其心、不測若深淵、慧人能汲之。
施約瑟淺文理新舊約聖經
智謀藏於人心、不測若深淵、惟明哲者乃汲之、
New International Version
The purposes of a person’s heart are deep waters, but one who has insight draws them out.
New International Reader's Version
The purposes of a person’s heart are like deep water. But one who has understanding brings them out.
English Standard Version
The purpose in a man’s heart is like deep water, but a man of understanding will draw it out.
New Living Translation
Though good advice lies deep within the heart, a person with understanding will draw it out.
Christian Standard Bible
Counsel in a person’s heart is deep water; but a person of understanding draws it out.
New American Standard Bible
A plan in the heart of a person is like deep water, But a person of understanding draws it out.
New King James Version
Counsel in the heart of man is like deep water, But a man of understanding will draw it out.
American Standard Version
Counsel in the heart of man is like deep water; But a man of understanding will draw it out.
Holman Christian Standard Bible
Counsel in a man’s heart is deep water; but a man of understanding draws it out.
King James Version
Counsel in the heart of man[ is like] deep water; but a man of understanding will draw it out.
New English Translation
Counsel in a person’s heart is like deep water, but an understanding person draws it out.
交叉引用
1 Corinthians 2 11
For who among men knows the things of a man, except the spirit of the man, which is in him? Even so, no one knows the things of God, except God’s Spirit.
Proverbs 18:4
The words of a man’s mouth are like deep waters. The fountain of wisdom is like a flowing brook.
Psalms 64:6
They plot injustice, saying,“ We have made a perfect plan!” Surely man’s mind and heart are cunning.