主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 18:22
>>
本节经文
中文標準譯本
找到妻子的,就找到了福份,他從耶和華蒙了恩典。
新标点和合本
得着贤妻的,是得着好处,也是蒙了耶和华的恩惠。
和合本2010(上帝版-简体)
得着妻子的,得着好处,他是蒙了耶和华的恩惠。
和合本2010(神版-简体)
得着妻子的,得着好处,他是蒙了耶和华的恩惠。
当代译本
得到妻子就是得到珍宝,也是蒙了耶和华的恩惠。
圣经新译本
觅得贤妻的,就是觅得幸福,也是蒙了耶和华的恩宠。
中文标准译本
找到妻子的,就找到了福份,他从耶和华蒙了恩典。
新標點和合本
得着賢妻的,是得着好處,也是蒙了耶和華的恩惠。
和合本2010(上帝版-繁體)
得着妻子的,得着好處,他是蒙了耶和華的恩惠。
和合本2010(神版-繁體)
得着妻子的,得着好處,他是蒙了耶和華的恩惠。
當代譯本
得到妻子就是得到珍寶,也是蒙了耶和華的恩惠。
聖經新譯本
覓得賢妻的,就是覓得幸福,也是蒙了耶和華的恩寵。
呂振中譯本
尋得賢妻的、尋得福樂;他也從永恆主取得恩悅。
文理和合譯本
人得妻室、即為獲福、且蒙耶和華之恩、
文理委辦譯本
結婚姻納福祉、耶和華必錫純嘏。
施約瑟淺文理新舊約聖經
得淑女為妻、即為獲福、亦可謂蒙恩於主、
New International Version
He who finds a wife finds what is good and receives favor from the Lord.
New International Reader's Version
The one who finds a wife finds what is good. He receives favor from the Lord.
English Standard Version
He who finds a wife finds a good thing and obtains favor from the Lord.
New Living Translation
The man who finds a wife finds a treasure, and he receives favor from the Lord.
Christian Standard Bible
A man who finds a wife finds a good thing and obtains favor from the LORD.
New American Standard Bible
He who finds a wife finds a good thing And obtains favor from the Lord.
New King James Version
He who finds a wife finds a good thing, And obtains favor from the Lord.
American Standard Version
Whoso findeth a wife findeth a good thing, And obtaineth favor of Jehovah.
Holman Christian Standard Bible
A man who finds a wife finds a good thing and obtains favor from the Lord.
King James Version
[ Whoso] findeth a wife findeth a good[ thing], and obtaineth favour of the LORD.
New English Translation
The one who finds a wife finds what is enjoyable, and receives a pleasurable gift from the LORD.
World English Bible
Whoever finds a wife finds a good thing, and obtains favor of Yahweh.
交叉引用
箴言 19:14
房屋和財物來自祖先的繼業,而明達的妻子來自耶和華。
箴言 12:4
才德的妻子,是丈夫的冠冕;帶來羞恥的妻子,如同丈夫骨中的朽爛。
箴言 31:10-31
才德的妻子,誰能找得到呢?她的價值遠超過紅寶石。她的丈夫心裡依靠她,不會缺少收益。她一生所有的日子,都使丈夫有益無損。她尋找羊毛和細麻,樂意親手做工。她就像商人的船隊,從遠方運來糧食。天還黑的時候,她就起來,把糧食分給家人,把任務分給使女們。她看中一塊田,就把它買下來;又用親手賺得的收入種植葡萄園。她以力量束腰,使自己的膀臂有力。她確實嘗到自己盈利的美好,她的燈夜間也不熄滅。她伸手拿著線軸,掌中握著紡錘。她向困苦人張開手掌,向貧窮人伸出雙手。她不因下雪而為家人擔心,因為全家都穿著紅線的衣服。她為自己製作繡花床單,她的衣袍是用白細麻和紫色布做的。她丈夫與當地的長老們同坐,在城門口被眾人所認識。她製作細麻衣去賣,又給商人供應腰帶。力量和尊嚴是她的衣袍,她想到將來的日子就歡笑。她藉著智慧開口,她的舌頭上有慈愛的法則。她照看家中事務,從不吃閒飯。她的兒女起來,稱她有福,她的丈夫也稱讚她:「才德的女子有許多,但你超越她們所有人!」嫵媚是虛假的,美貌是虛幻的;唯有敬畏耶和華的女子必受稱讚。願她享受自己手中的果實,願她所做的使她在城門口受稱讚!
傳道書 9:9
在你一生所有虛空的日子,就是神賜給你日光之下虛空的日子,你當與你所愛的妻一同享受人生。要知道,在日光之下的勞碌中,這就是你一生勞苦所得的份。
箴言 5:15-23
你當喝自己水窖中的水,喝自己井裡流出來的水。難道你的泉源要流溢在街道上,你河渠的水要流溢在廣場上嗎?讓它們唯獨屬於你自己,不要讓別人與你共用。願你的泉源蒙祝福,你要因你年輕時所娶的妻子歡喜;可愛的母鹿,優美的雌鹿,願她的雙乳使你時時滿足,願你一直迷戀在她的愛中。我兒啊,你為什麼迷戀淫婦,為什麼擁抱淫蕩女子的胸呢?因為人的道路都在耶和華的眼前,他度量人一切的路徑;惡人被自己的罪孽捉住,被自己罪的繩索捆綁;他必因不受管教而死亡,因自己極度愚妄而迷失。
哥林多前書 7:2
不過為了避免淫亂的事,每個男人都應當有自己的妻子,每個女人也應當有自己的丈夫。
創世記 2:18
耶和華神又說:「那人孤身不好,我要為他造一個合適的幫助者。」
創世記 24:67
以撒把莉百加帶進他母親撒拉的帳篷。之後,以撒娶了她,莉百加就成為以撒的妻子;以撒愛莉百加。這樣以撒在他的母親去世之後,才受了安慰。
創世記 29:20-21
於是雅各為拉結的緣故服事了七年;因他對拉結的愛,在他眼中看這七年如同幾天。雅各對拉班說:「日期滿了,求你把我的妻子給我,好讓我與她同房。」
箴言 8:35
要知道,找到我的,就找到生命,他也從耶和華蒙了恩典;
何西阿書 12:12
創世記 29:28
雅各就這樣做,過完了莉亞的新婚週。然後,拉班把自己的女兒拉結給了雅各為妻。
箴言 3:4
這樣,你就在神和人的眼前蒙恩,得著美好的見識。