主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 17:8
>>
本节经文
中文标准译本
贿赂在行贿者眼中是诱人的宝石,无论他转往哪里去,都能通达。
新标点和合本
贿赂在馈送的人眼中看为宝玉,随处运动都得顺利。
和合本2010(上帝版-简体)
贿赂在馈赠者的眼中看为玉石,随处运转都得顺利。
和合本2010(神版-简体)
贿赂在馈赠者的眼中看为玉石,随处运转都得顺利。
当代译本
行贿者视贿赂为法宝,可以使他无往不利。
圣经新译本
在馈送的人看来,贿赂有如灵符(“灵符”原文作“恩惠宝石”);无论他到哪里,都必顺利。
新標點和合本
賄賂在餽送的人眼中看為寶玉,隨處運動都得順利。
和合本2010(上帝版-繁體)
賄賂在餽贈者的眼中看為玉石,隨處運轉都得順利。
和合本2010(神版-繁體)
賄賂在餽贈者的眼中看為玉石,隨處運轉都得順利。
當代譯本
行賄者視賄賂為法寶,可以使他無往不利。
聖經新譯本
在餽送的人看來,賄賂有如靈符(“靈符”原文作“恩惠寶石”);無論他到哪裡,都必順利。
呂振中譯本
賄賂在餽送人看來是萬能寶石,無論所向,無不奏效。
中文標準譯本
賄賂在行賄者眼中是誘人的寶石,無論他轉往哪裡去,都能通達。
文理和合譯本
行賄者自視其物為寶玉、無往不利、
文理委辦譯本
禮物如寶玉、無往不利。
施約瑟淺文理新舊約聖經
賄賂在餽者餽者或作受者目中、視如寶玉、無論何往何往或作誰受無不利、
New International Version
A bribe is seen as a charm by the one who gives it; they think success will come at every turn.
New International Reader's Version
Those who give money think it will buy them favors. They think that no matter where they turn, they will succeed.
English Standard Version
A bribe is like a magic stone in the eyes of the one who gives it; wherever he turns he prospers.
New Living Translation
A bribe is like a lucky charm; whoever gives one will prosper!
Christian Standard Bible
A bribe seems like a magic stone to its owner; wherever he turns, he succeeds.
New American Standard Bible
A bribe is a charm in the sight of its owner; Wherever he turns, he prospers.
New King James Version
A present is a precious stone in the eyes of its possessor; Wherever he turns, he prospers.
American Standard Version
A bribe is as a precious stone in the eyes of him that hath it; Whithersoever it turneth, it prospereth.
Holman Christian Standard Bible
A bribe seems like a magic stone to its owner; wherever he turns, he succeeds.
King James Version
A gift[ is as] a precious stone in the eyes of him that hath it: whithersoever it turneth, it prospereth.
New English Translation
A bribe works like a charm for the one who offers it; in whatever he does he succeeds.
World English Bible
A bribe is a precious stone in the eyes of him who gives it; wherever he turns, he prospers.
交叉引用
出埃及记 23:8
箴言 17:23
恶人私下收取贿赂,为要扭曲公正的路途。
箴言 21:14
暗中的礼物,平息怒气;私下的贿赂,平息暴怒。
诗篇 21:13
耶和华啊,愿你因你的力量受尊崇!我们要歌唱,歌颂你的大能。
创世记 33:9-11
以扫说:“弟弟,我已经有很多了,你把你的留给自己吧!”雅各说:“不,如果我在你眼前蒙恩,就请你从我手中收下礼物;因为我见了你的面,就像见了神的面,而你也悦纳了我。请你收下我带给你的礼物吧!因为神恩待我,我什么都有了。”雅各再三劝说,他才收下。
以赛亚书 1:23
你的首领们悖逆,与盗贼同伙;他们都贪爱贿赂,追逐赃酬;他们不为孤儿伸冤;寡妇的争讼也达不到他们面前。
撒母耳记下 16:1-4
创世记 43:11
他们的父亲以色列对他们说:“如果必须如此,你们就这样做:把本地土产中最好的乳香、蜂蜜、香料、没药、开心果、杏仁各取一点,放在容器里,带下去给那人作礼物。
诗篇 19:6
它从天这边出来,绕到天的那边,没有什么能在它的热气面前隐藏。
诗篇 18:16
他从高处伸手抓住我,把我从大水中拉上来;
弥迦书 7:3
撒母耳记上 25:35
大卫从娅比盖手中接受了她带来的东西,对她说:“平平安安地回家去吧!看,我已经听了你的话,顾及了你的情面。”
诗篇 29:4
耶和华的声音带着能力,耶和华的声音带着威严。
阿摩司书 5:12
申命记 16:19