主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 17:7
>>
本节经文
当代译本
愚人高谈阔论不相称,统治者说谎更不合适。
新标点和合本
愚顽人说美言本不相宜,何况君王说谎话呢?
和合本2010(上帝版-简体)
愚顽人说美言并不相宜,君子说谎言也不合宜。
和合本2010(神版-简体)
愚顽人说美言并不相宜,君子说谎言也不合宜。
圣经新译本
愚顽人说佳美的话是不相称的,何况尊贵的人说虚谎的话呢!
中文标准译本
愚顽人有优雅的嘴唇尚且不合宜,更何况高贵的人有撒谎的嘴唇呢!
新標點和合本
愚頑人說美言本不相宜,何況君王說謊話呢?
和合本2010(上帝版-繁體)
愚頑人說美言並不相宜,君子說謊言也不合宜。
和合本2010(神版-繁體)
愚頑人說美言並不相宜,君子說謊言也不合宜。
當代譯本
愚人高談闊論不相稱,統治者說謊更不合適。
聖經新譯本
愚頑人說佳美的話是不相稱的,何況尊貴的人說虛謊的話呢!
呂振中譯本
愚昧人說話用美妙口氣、本不相宜,高貴人用虛謊口氣、更不相配。
中文標準譯本
愚頑人有優雅的嘴唇尚且不合宜,更何況高貴的人有撒謊的嘴唇呢!
文理和合譯本
嘉言不宜於愚者、誑舌不宜於君王、
文理委辦譯本
位卑而言高、非宜也、位高而言卑、亦非宜也。
施約瑟淺文理新舊約聖經
愚者大言不相宜、況君子誑言、豈非更不宜乎、
New International Version
Eloquent lips are unsuited to a godless fool— how much worse lying lips to a ruler!
New International Reader's Version
Fancy words don’t belong in the mouths of ungodly fools. And lies certainly don’t belong in the mouths of rulers!
English Standard Version
Fine speech is not becoming to a fool; still less is false speech to a prince.
New Living Translation
Eloquent words are not fitting for a fool; even less are lies fitting for a ruler.
Christian Standard Bible
Eloquent words are not appropriate on a fool’s lips; how much worse are lies for a ruler.
New American Standard Bible
Excellent speech is not fitting for a fool, Much less are lying lips to a prince.
New King James Version
Excellent speech is not becoming to a fool, Much less lying lips to a prince.
American Standard Version
Excellent speech becometh not a fool; Much less do lying lips a prince.
Holman Christian Standard Bible
Eloquent words are not appropriate on a fool’s lips; how much worse are lies for a ruler.
King James Version
Excellent speech becometh not a fool: much less do lying lips a prince.
New English Translation
Excessive speech is not becoming for a fool; how much less are lies for a ruler!
World English Bible
Arrogant speech isn’t fitting for a fool, much less do lying lips fit a prince.
交叉引用
箴言 16:10-13
王口中有上帝的话,断案时必无差错。公道的秤与天平属于耶和华,袋中一切的砝码由祂制定。君王憎恨恶行,因王位靠公义而立。王喜爱公义的言词,器重说话正直的人。
箴言 26:7
愚人口中说箴言,如同跛子空有腿。
约伯记 34:12
上帝绝不会作恶,全能者不会颠倒是非。
诗篇 50:16-17
但上帝对恶人说:“你怎能背诵我的律法,谈论我的约?你憎恶我的管教,把我的话抛在脑后。
箴言 29:12
君王若听谗言,臣仆必成奸徒。
箴言 12:19
诚实的口永远长存,撒谎的舌转瞬即逝。
撒母耳记下 23:3
以色列的上帝告诉我,以色列的磐石对我说,‘以公义治理人民,敬畏上帝的君王,
马太福音 7:5
你这伪君子啊!要先除掉自己眼中的大梁,才能看得清楚,好清除弟兄眼中的小刺。
诗篇 101:3-5
我要弃绝恶事,我憎恶背弃上帝者的行为,不沾染他们的恶行。我要远离心思悖逆的人,不与邪恶的事有任何瓜葛。我要消灭暗中毁谤邻居的人,也不容忍心高气傲的人。