主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 15:14
>>
本节经文
新标点和合本
聪明人心求知识;愚昧人口吃愚昧。
和合本2010(上帝版-简体)
聪明人的心追求知识;愚昧人的口吞吃愚昧。
和合本2010(神版-简体)
聪明人的心追求知识;愚昧人的口吞吃愚昧。
当代译本
哲士渴慕知识,愚人安于愚昧。
圣经新译本
聪明人的心寻求知识,愚昧人的口只吃愚妄。
中文标准译本
有悟性的心,寻求知识;愚昧人的口,以愚妄为食。
新標點和合本
聰明人心求知識;愚昧人口吃愚昧。
和合本2010(上帝版-繁體)
聰明人的心追求知識;愚昧人的口吞吃愚昧。
和合本2010(神版-繁體)
聰明人的心追求知識;愚昧人的口吞吃愚昧。
當代譯本
哲士渴慕知識,愚人安於愚昧。
聖經新譯本
聰明人的心尋求知識,愚昧人的口只吃愚妄。
呂振中譯本
明達人的心尋求知識;愚頑人的口拿愚妄做糧食。
中文標準譯本
有悟性的心,尋求知識;愚昧人的口,以愚妄為食。
文理和合譯本
達人之心求知識、蠢者之口嗜愚頑、
文理委辦譯本
哲人日進高明、愚人日就污下。
施約瑟淺文理新舊約聖經
哲人之心、樂求知識、愚人之口、好出癡言、
New International Version
The discerning heart seeks knowledge, but the mouth of a fool feeds on folly.
New International Reader's Version
A heart that understands what is right looks for knowledge. But the mouths of foolish people feed on what is foolish.
English Standard Version
The heart of him who has understanding seeks knowledge, but the mouths of fools feed on folly.
New Living Translation
A wise person is hungry for knowledge, while the fool feeds on trash.
Christian Standard Bible
A discerning mind seeks knowledge, but the mouth of fools feeds on foolishness.
New American Standard Bible
The mind of the intelligent seeks knowledge, But the mouth of fools feeds on foolishness.
New King James Version
The heart of him who has understanding seeks knowledge, But the mouth of fools feeds on foolishness.
American Standard Version
The heart of him that hath understanding seeketh knowledge; But the mouth of fools feedeth on folly.
Holman Christian Standard Bible
A discerning mind seeks knowledge, but the mouth of fools feeds on foolishness.
King James Version
The heart of him that hath understanding seeketh knowledge: but the mouth of fools feedeth on foolishness.
New English Translation
The discerning heart seeks knowledge, but the mouth of fools feeds on folly.
World English Bible
The heart of one who has understanding seeks knowledge, but the mouths of fools feed on folly.
交叉引用
箴言 9:9
教導智慧人,他就越發有智慧;指示義人,他就增長學問。 (cunpt)
以賽亞書 30:10
他們對先見說:不要望見不吉利的事,對先知說:不要向我們講正直的話;要向我們說柔和的話,言虛幻的事。 (cunpt)
箴言 18:15
聰明人的心得知識;智慧人的耳求知識。 (cunpt)
彼得後書 3:18
你們卻要在我們主-救主耶穌基督的恩典和知識上有長進。願榮耀歸給他,從今直到永遠。阿們! (cunpt)
使徒行傳 17:11
這地方的人賢於帖撒羅尼迦的人,甘心領受這道,天天考查聖經,要曉得這道是與不是。 (cunpt)
列王紀上 3:6-12
所羅門說:「你僕人-我父親大衛用誠實、公義、正直的心行在你面前,你就向他大施恩典,又為他存留大恩,賜他一個兒子坐在他的位上,正如今日一樣。耶和華-我的神啊,如今你使僕人接續我父親大衛作王;但我是幼童,不知道應當怎樣出入。僕人住在你所揀選的民中,這民多得不可勝數。所以求你賜我智慧,可以判斷你的民,能辨別是非。不然,誰能判斷這眾多的民呢?」所羅門因為求這事,就蒙主喜悅。神對他說:「你既然求這事,不為自己求壽、求富,也不求滅絕你仇敵的性命,單求智慧可以聽訟,我就應允你所求的,賜你聰明智慧,甚至在你以前沒有像你的,在你以後也沒有像你的。 (cunpt)
何西阿書 12:1
以法蓮吃風,且追趕東風,時常增添虛謊和強暴,與亞述立約,把油送到埃及。 (cunpt)
詩篇 119:97
我何等愛慕你的律法,終日不住地思想。 (cunpt)
箴言 12:23
通達人隱藏知識;愚昧人的心彰顯愚昧。 (cunpt)
箴言 1:5
使智慧人聽見,增長學問,使聰明人得着智謀, (cunpt)
詩篇 119:100
我比年老的更明白,因我守了你的訓詞。 (cunpt)
以賽亞書 44:20
他以灰為食,心中昏迷,使他偏邪,他不能自救,也不能說:「我右手中豈不是有虛謊嗎?」 (cunpt)