主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 15:14
>>
本节经文
當代譯本
哲士渴慕知識,愚人安於愚昧。
新标点和合本
聪明人心求知识;愚昧人口吃愚昧。
和合本2010(上帝版-简体)
聪明人的心追求知识;愚昧人的口吞吃愚昧。
和合本2010(神版-简体)
聪明人的心追求知识;愚昧人的口吞吃愚昧。
当代译本
哲士渴慕知识,愚人安于愚昧。
圣经新译本
聪明人的心寻求知识,愚昧人的口只吃愚妄。
中文标准译本
有悟性的心,寻求知识;愚昧人的口,以愚妄为食。
新標點和合本
聰明人心求知識;愚昧人口吃愚昧。
和合本2010(上帝版-繁體)
聰明人的心追求知識;愚昧人的口吞吃愚昧。
和合本2010(神版-繁體)
聰明人的心追求知識;愚昧人的口吞吃愚昧。
聖經新譯本
聰明人的心尋求知識,愚昧人的口只吃愚妄。
呂振中譯本
明達人的心尋求知識;愚頑人的口拿愚妄做糧食。
中文標準譯本
有悟性的心,尋求知識;愚昧人的口,以愚妄為食。
文理和合譯本
達人之心求知識、蠢者之口嗜愚頑、
文理委辦譯本
哲人日進高明、愚人日就污下。
施約瑟淺文理新舊約聖經
哲人之心、樂求知識、愚人之口、好出癡言、
New International Version
The discerning heart seeks knowledge, but the mouth of a fool feeds on folly.
New International Reader's Version
A heart that understands what is right looks for knowledge. But the mouths of foolish people feed on what is foolish.
English Standard Version
The heart of him who has understanding seeks knowledge, but the mouths of fools feed on folly.
New Living Translation
A wise person is hungry for knowledge, while the fool feeds on trash.
Christian Standard Bible
A discerning mind seeks knowledge, but the mouth of fools feeds on foolishness.
New American Standard Bible
The mind of the intelligent seeks knowledge, But the mouth of fools feeds on foolishness.
New King James Version
The heart of him who has understanding seeks knowledge, But the mouth of fools feeds on foolishness.
American Standard Version
The heart of him that hath understanding seeketh knowledge; But the mouth of fools feedeth on folly.
Holman Christian Standard Bible
A discerning mind seeks knowledge, but the mouth of fools feeds on foolishness.
King James Version
The heart of him that hath understanding seeketh knowledge: but the mouth of fools feedeth on foolishness.
New English Translation
The discerning heart seeks knowledge, but the mouth of fools feeds on folly.
World English Bible
The heart of one who has understanding seeks knowledge, but the mouths of fools feed on folly.
交叉引用
箴言 9:9
教導智者,他就更有智慧;指教義人,他就更有見識。
以賽亞書 30:10
他們對先見說,『你們不要再看異象了。』又對先知說,『不要再教導我們是非對錯。給我們說些好聽的話,講些虛幻的事吧。
箴言 18:15
哲士的心得知識,智者的耳求知識。
彼得後書 3:18
相反,你們要在我們的主和救主耶穌基督的恩典中不斷長進,越來越認識祂。願榮耀歸給祂,從現在直到永遠。阿們!
使徒行傳 17:11
當地的人比帖撒羅尼迦人通情達理,非常樂意接受真道,還天天查考聖經,研究這道是否正確。
列王紀上 3:6-12
所羅門說:「你的僕人——我父大衛本著誠實、公義、正直的心在你面前行事,你就向他大施恩慈,並且一如既往地以厚恩待他,讓他兒子今天繼承他的王位。我的上帝耶和華啊,你讓僕人繼承我父親大衛的王位,但僕人還年幼無知,不懂得如何治理國家。僕人住在你所揀選的子民中,這些子民多得不可勝數。求你賜我智慧治理你的子民,並能辨別是非;不然,我又怎能治理你這眾多的子民呢?」主喜悅所羅門的祈求,對他說:「既然你不為自己求壽、求財富,也不求滅絕仇敵,只求有智慧治理我的子民,我必應允你,賜給你空前絕後的智慧和悟性。
何西阿書 12:1
「以法蓮以風為食,整天追逐東風,虛謊和暴力日益增多;他跟亞述結盟,向埃及進貢橄欖油。」
詩篇 119:97
我多麼愛慕你的律法,終日思想。
箴言 12:23
明哲不露鋒芒,愚人心吐愚昧。
箴言 1:5
使智者聽了長學問,明哲聽了得指引;
詩篇 119:100
我比長者更明智,因為我遵守你的法則。
以賽亞書 44:20
他們以灰為食,心智迷糊,走入歧途,不能自救,也不會說:「我右手拿的神像不是假的嗎?」