主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 15:11
>>
本节经文
當代譯本
陰間和冥府在耶和華面前尚且無法隱藏,何況世人的心思呢!
新标点和合本
阴间和灭亡尚在耶和华眼前,何况世人的心呢?
和合本2010(上帝版-简体)
阴间和冥府尚且在耶和华面前,何况世人的心呢?
和合本2010(神版-简体)
阴间和冥府尚且在耶和华面前,何况世人的心呢?
当代译本
阴间和冥府在耶和华面前尚且无法隐藏,何况世人的心思呢!
圣经新译本
阴间和灭亡展露在耶和华面前,何况世人的心呢?
中文标准译本
阴间和地狱尚且展露在耶和华面前,更何况世人的心呢!
新標點和合本
陰間和滅亡尚在耶和華眼前,何況世人的心呢?
和合本2010(上帝版-繁體)
陰間和冥府尚且在耶和華面前,何況世人的心呢?
和合本2010(神版-繁體)
陰間和冥府尚且在耶和華面前,何況世人的心呢?
聖經新譯本
陰間和滅亡展露在耶和華面前,何況世人的心呢?
呂振中譯本
陰間和滅亡處尚且在永恆主面前,何況世人的心呢?
中文標準譯本
陰間和地獄尚且展露在耶和華面前,更何況世人的心呢!
文理和合譯本
陰府死域、耶和華且洞鑒之、況世人之心乎、
文理委辦譯本
陰司暗府、尚為耶和華鑒察、況斯世之人心乎。
施約瑟淺文理新舊約聖經
示阿勒、示阿勒見一章十二節小註亞巴頓、亞巴頓與示阿勒義同尚在主之洞鑒、況世人之心乎、
New International Version
Death and Destruction lie open before the Lord— how much more do human hearts!
New International Reader's Version
Death and the Grave lie open in front of the Lord. So human hearts certainly lie open to him!
English Standard Version
Sheol and Abaddon lie open before the Lord; how much more the hearts of the children of man!
New Living Translation
Even Death and Destruction hold no secrets from the Lord. How much more does he know the human heart!
Christian Standard Bible
Sheol and Abaddon lie open before the LORD— how much more, human hearts.
New American Standard Bible
Sheol and Abaddon lie open before the Lord, How much more the hearts of mankind!
New King James Version
Hell and Destruction are before the Lord; So how much more the hearts of the sons of men.
American Standard Version
Sheol and Abaddon are before Jehovah; How much more then the hearts of the children of men!
Holman Christian Standard Bible
Sheol and Abaddon lie open before the Lord— how much more, human hearts.
King James Version
Hell and destruction[ are] before the LORD: how much more then the hearts of the children of men?
New English Translation
Death and Destruction are before the LORD– how much more the hearts of humans!
World English Bible
Sheol and Abaddon are before Yahweh— how much more then the hearts of the children of men!
交叉引用
歷代志下 6:30
求你從天上的居所垂聽,赦免他們。唯獨你能洞察人心,你必按各人的行為施行賞罰,
約伯記 26:6
陰間在祂面前裸露,冥府毫無遮掩。
詩篇 44:21
上帝怎會不知道呢?祂洞悉人心中的秘密。
詩篇 139:8
我若升到天上,你在那裡;我若下到陰間,你也在那裡。
希伯來書 4:13
受造物在上帝面前都無法隱藏,因為萬物都是赤裸裸地暴露在上帝眼前,我們必須向祂交帳。
撒母耳記上 16:7
但耶和華對撒母耳說:「不要看他相貌堂堂、身材高大,我要選的不是他。耶和華不像世人那樣看人,人看外表,耶和華看內心。」
箴言 27:20
陰間和死亡填不滿,人的眼目永不滿足。
耶利米書 17:10
我耶和華鑒察人心,察看人的意念,按照人的行為報應人。」
啟示錄 2:23
我要擊殺她的爪牙,使眾教會都知道我洞察人的心思意念,我要照你們各人的行為對待你們。
約翰福音 21:17
耶穌第三次問:「約翰的兒子西門,你愛我嗎?」彼得因為耶穌一連三次這樣問他,就難過起來,於是對耶穌說:「主啊!你是無所不知的,你知道我愛你。」耶穌說:「你要餵養我的羊。
約翰福音 2:24-25
耶穌卻不信任他們,因為祂洞悉萬人。不用別人告訴祂,祂也深知人的內心。
啟示錄 1:18
我是永活者。我曾經死過,但看啊,我永永遠遠活著。我掌握死亡和陰間的鑰匙。
詩篇 7:9
鑒察人心肺腑的公義上帝啊,求你剷除邪惡,扶持義人。