主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 14:5
>>
本节经文
新标点和合本
诚实见证人不说谎话;假见证人吐出谎言。
和合本2010(上帝版-简体)
诚实的证人不说谎;虚假的证人口吐谎言。
和合本2010(神版-简体)
诚实的证人不说谎;虚假的证人口吐谎言。
当代译本
忠实的证人不会撒谎,虚假的证人谎话连篇。
圣经新译本
诚实的证人不说谎话;虚伪的证人吐出谎言。
中文标准译本
忠实的见证人,不会说谎;作假见证的人,口吐谎言。
新標點和合本
誠實見證人不說謊話;假見證人吐出謊言。
和合本2010(上帝版-繁體)
誠實的證人不說謊;虛假的證人口吐謊言。
和合本2010(神版-繁體)
誠實的證人不說謊;虛假的證人口吐謊言。
當代譯本
忠實的證人不會撒謊,虛假的證人謊話連篇。
聖經新譯本
誠實的證人不說謊話;虛偽的證人吐出謊言。
呂振中譯本
可靠的證人不撒謊;假證人噴吐出謊言。
中文標準譯本
忠實的見證人,不會說謊;作假見證的人,口吐謊言。
文理和合譯本
實證者決不言誑、妄證者吐其虛誕、
文理委辦譯本
言不誑者、可以作證、無實之人、則不可。
施約瑟淺文理新舊約聖經
素不言誑者、作證必實、素言誑者、作證必妄、
New International Version
An honest witness does not deceive, but a false witness pours out lies.
New International Reader's Version
An honest witness does not lie. But a dishonest witness pours out lies.
English Standard Version
A faithful witness does not lie, but a false witness breathes out lies.
New Living Translation
An honest witness does not lie; a false witness breathes lies.
Christian Standard Bible
An honest witness does not deceive, but a dishonest witness utters lies.
New American Standard Bible
A trustworthy witness will not lie, But a false witness declares lies.
New King James Version
A faithful witness does not lie, But a false witness will utter lies.
American Standard Version
A faithful witness will not lie; But a false witness uttereth lies.
Holman Christian Standard Bible
An honest witness does not deceive, but a dishonest witness utters lies.
King James Version
A faithful witness will not lie: but a false witness will utter lies.
New English Translation
A truthful witness does not lie, but a false witness breathes out lies.
World English Bible
A truthful witness will not lie, but a false witness pours out lies.
交叉引用
箴言 6:19
吐謊言的假見證,並弟兄中布散紛爭的人。 (cunpt)
箴言 12:17
說出真話的,顯明公義;作假見證的,顯出詭詐。 (cunpt)
出埃及記 23:1
「不可隨夥佈散謠言;不可與惡人連手妄作見證。 (cunpt)
箴言 19:5
作假見證的,必不免受罰;吐出謊言的,終不能逃脫。 (cunpt)
箴言 14:25
作真見證的,救人性命;吐出謊言的,施行詭詐。 (cunpt)
列王紀上 22:12-14
所有的先知也都這樣預言說:「可以上基列的拉末去,必然得勝,因為耶和華必將那城交在王的手中。」那去召米該雅的使者對米該雅說:「眾先知一口同音地都向王說吉言,你不如與他們說一樣的話,也說吉言。」米該雅說:「我指着永生的耶和華起誓,耶和華對我說甚麼,我就說甚麼。」 (cunpt)
出埃及記 20:16
「不可作假見證陷害人。 (cunpt)
箴言 19:9
作假見證的,不免受罰;吐出謊言的,也必滅亡。 (cunpt)
箴言 13:5
義人恨惡謊言;惡人有臭名,且致慚愧。 (cunpt)
列王紀上 21:13
有兩個匪徒來,坐在拿伯的對面,當着眾民作見證告他說:「拿伯謗瀆神和王了!」眾人就把他拉到城外,用石頭打死。 (cunpt)