主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 14:3
>>
本节经文
新标点和合本
愚妄人口中骄傲,如杖责打己身;智慧人的嘴必保守自己。
和合本2010(上帝版-简体)
在愚妄人的口中有骄傲的杖;智慧人的嘴唇必保护自己。
和合本2010(神版-简体)
在愚妄人的口中有骄傲的杖;智慧人的嘴唇必保护自己。
当代译本
愚人的狂言招来鞭打,智者的唇舌保护自己。
圣经新译本
愚妄人的口中长出骄傲的枝子;智慧人的嘴唇,能保障自己。
中文标准译本
愚妄人的口招来背上的刑杖;智慧人的嘴保守自己。
新標點和合本
愚妄人口中驕傲,如杖責打己身;智慧人的嘴必保守自己。
和合本2010(上帝版-繁體)
在愚妄人的口中有驕傲的杖;智慧人的嘴唇必保護自己。
和合本2010(神版-繁體)
在愚妄人的口中有驕傲的杖;智慧人的嘴唇必保護自己。
當代譯本
愚人的狂言招來鞭打,智者的唇舌保護自己。
聖經新譯本
愚妄人的口中長出驕傲的枝子;智慧人的嘴唇,能保障自己。
呂振中譯本
愚妄人的口招來背上的笞條;智慧人的嘴脣能保守自己。
中文標準譯本
愚妄人的口招來背上的刑杖;智慧人的嘴保守自己。
文理和合譯本
愚者之口、具扑己驕之杖、智者之言、有保己身之能、
文理委辦譯本
愚者之詞傲、有若杖箠、哲人之言遜、可保其身。
施約瑟淺文理新舊約聖經
愚人狂傲、口招杖責、哲人之言、可保其身、
New International Version
A fool’s mouth lashes out with pride, but the lips of the wise protect them.
New International Reader's Version
The proud words of a foolish person sting like a whip. But the things wise people say keep them safe.
English Standard Version
By the mouth of a fool comes a rod for his back, but the lips of the wise will preserve them.
New Living Translation
A fool’s proud talk becomes a rod that beats him, but the words of the wise keep them safe.
Christian Standard Bible
The proud speech of a fool brings a rod of discipline, but the lips of the wise protect them.
New American Standard Bible
In the mouth of the foolish is a rod for his back, But the lips of the wise will protect them.
New King James Version
In the mouth of a fool is a rod of pride, But the lips of the wise will preserve them.
American Standard Version
In the mouth of the foolish is a rod for his pride; But the lips of the wise shall preserve them.
Holman Christian Standard Bible
The proud speech of a fool brings a rod of discipline, but the lips of the wise protect them.
King James Version
In the mouth of the foolish[ is] a rod of pride: but the lips of the wise shall preserve them.
New English Translation
In the speech of a fool is a rod for his back, but the words of the wise protect them.
World English Bible
The fool’s talk brings a rod to his back, but the lips of the wise protect them.
交叉引用
箴言 12:6
恶人的言论是埋伏流人的血;正直人的口必拯救人。
罗马书 10:9-10
你若口里认耶稣为主,心里信神叫他从死里复活,就必得救。因为,人心里相信就可以称义,口里承认就可以得救。
诗篇 57:4
我的性命在狮子中间;我躺卧在性如烈火的世人当中。他们的牙齿是枪、箭;他们的舌头是快刀。
撒母耳记上 2:3
人不要夸口说骄傲的话,也不要出狂妄的言语;因耶和华是大有智识的神,人的行为被他衡量。
诗篇 52:1-2
勇士啊,你为何以作恶自夸?神的慈爱是常存的。你的舌头邪恶诡诈,好像剃头刀,快利伤人。
箴言 21:24
心骄气傲的人名叫亵慢;他行事狂妄,都出于骄傲。
诗篇 12:3
凡油滑的嘴唇和夸大的舌头,耶和华必要剪除。
箴言 28:25
心中贪婪的,挑起争端;倚靠耶和华的,必得丰裕。
箴言 18:6
愚昧人张嘴启争端,开口招鞭打。
彼得后书 2:18
他们说虚妄矜夸的大话,用肉身的情欲和邪淫的事引诱那些刚才脱离妄行的人。
约伯记 5:21
你必被隐藏,不受口舌之害;灾殃临到,你也不惧怕。
诗篇 31:18
那撒谎的人逞骄傲轻慢,出狂妄的话攻击义人;愿他的嘴哑而无言。
启示录 12:11
弟兄胜过它,是因羔羊的血和自己所见证的道。他们虽至于死,也不爱惜性命。
箴言 22:8
撒罪孽的,必收灾祸;他逞怒的杖也必废掉。
启示录 15:5-6
此后,我看见在天上那存法柜的殿开了。那掌管七灾的七位天使从殿中出来,穿着洁白光明的细麻衣,胸间束着金带。
但以理书 7:20
头有十角和那另长的一角,在这角前有三角被它打落。这角有眼,有说夸大话的口,形状强横,过于它的同类。
雅各书 3:5-6
这样,舌头在百体里也是最小的,却能说大话。看哪,最小的火能点着最大的树林。舌头就是火,在我们百体中,舌头是个罪恶的世界,能污秽全身,也能把生命的轮子点起来,并且是从地狱里点着的。
启示录 3:10
你既遵守我忍耐的道,我必在普天下人受试炼的时候,保守你免去你的试炼。