主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 14:18
>>
本节经文
當代譯本
愚昧人得愚昧作產業,明哲人得知識為冠冕。
新标点和合本
愚蒙人得愚昧为产业;通达人得知识为冠冕。
和合本2010(上帝版-简体)
愚蒙人承受愚昧为产业;通达人得知识为冠冕。
和合本2010(神版-简体)
愚蒙人承受愚昧为产业;通达人得知识为冠冕。
当代译本
愚昧人得愚昧作产业,明哲人得知识为冠冕。
圣经新译本
愚蒙人得愚妄为产业;精明的人以知识为冠冕。
中文标准译本
无知的人,将继承愚妄;聪明的人,以知识为冠冕。
新標點和合本
愚蒙人得愚昧為產業;通達人得知識為冠冕。
和合本2010(上帝版-繁體)
愚蒙人承受愚昧為產業;通達人得知識為冠冕。
和合本2010(神版-繁體)
愚蒙人承受愚昧為產業;通達人得知識為冠冕。
聖經新譯本
愚蒙人得愚妄為產業;精明的人以知識為冠冕。
呂振中譯本
愚蠢人承受愚妄為產業;精明人擁有知識為冠冕。
中文標準譯本
無知的人,將繼承愚妄;聰明的人,以知識為冠冕。
文理和合譯本
拙者業於愚、哲人冠以智、
文理委辦譯本
拙者日以愚、智者日以達。
施約瑟淺文理新舊約聖經
拙者守愚為業、智者以智為冕、
New International Version
The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge.
New International Reader's Version
Childish people act in keeping with their foolish ways. But knowledge makes wise people feel like kings.
English Standard Version
The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge.
New Living Translation
Simpletons are clothed with foolishness, but the prudent are crowned with knowledge.
Christian Standard Bible
The inexperienced inherit foolishness, but the sensible are crowned with knowledge.
New American Standard Bible
The naive inherit foolishness, But the sensible are crowned with knowledge.
New King James Version
The simple inherit folly, But the prudent are crowned with knowledge.
American Standard Version
The simple inherit folly; But the prudent are crowned with knowledge.
Holman Christian Standard Bible
The inexperienced inherit foolishness, but the sensible are crowned with knowledge.
King James Version
The simple inherit folly: but the prudent are crowned with knowledge.
New English Translation
The naive inherit folly, but the shrewd are crowned with knowledge.
World English Bible
The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge.
交叉引用
彼得前書 1:18
要知道,你們從傳統的、沒有意義的生活中被救贖出來,不是靠金銀等會朽壞的東西,
箴言 11:29-30
禍害自家,必一無所有,愚人必做智者的僕役。義人結果如生命之樹,智者深得人心。
耶利米書 16:19
耶和華啊,你是我的力量,是我的堡壘,是我患難時的避難所。萬國都要從地極來朝見你,說:「我們祖先所拜的神像虛假無用,一無是處。
提摩太後書 4:8
從此,有公義的冠冕為我預備,按公義審判的主會在祂來的那一天把它賜給我,不但會賜給我,也會賜給所有愛慕祂顯現的人。
耶利米書 44:17
但我們必照所許的願向天后燒香奠酒,正如我們和我們的祖先、君王和官長在猶大各城和耶路撒冷街上所做的一樣。那時,我們食物充足,生活幸福,無災無禍。
箴言 3:35
智者得尊榮,愚人受羞辱。
箴言 4:7-9
智慧至上,要尋求智慧,要不惜一切,求得悟性。高舉智慧,她必使你受尊崇;擁抱智慧,她必使你得尊榮。她必為你戴上華冠,加上榮冕。」
但以理書 12:3
智者必發出光輝,如耀眼的穹蒼;引導多人歸向公義的人必如閃爍的星辰,直到永永遠遠。
馬太福音 23:29-32
「虛偽的律法教師和法利賽人啊,你們有禍了!你們為先知建墓,為義人修碑,並且說,『如果我們活在我們祖先的時代,絕不會和他們一起去殺害先知。』這樣,你們自己證明自己是殺害先知之人的後代。去填滿你們祖先的罪惡吧!
彼得前書 5:4
等到大牧長顯現的時候,你們必得到永不衰殘的榮耀冠冕。