主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 12:25
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
人心憂慮,就必沉重;一句良言,使心歡樂。
新标点和合本
人心忧虑,屈而不伸;一句良言,使心欢乐。
和合本2010(上帝版-简体)
人心忧虑,就必沉重;一句良言,使心欢乐。
和合本2010(神版-简体)
人心忧虑,就必沉重;一句良言,使心欢乐。
当代译本
忧虑的心使人消沉,一句良言振奋人心。
圣经新译本
心中忧虑,使人消沉;一句良言使他欢喜。
中文标准译本
心里的苦闷,压垮人心;美善的话语,使心欢喜。
新標點和合本
人心憂慮,屈而不伸;一句良言,使心歡樂。
和合本2010(上帝版-繁體)
人心憂慮,就必沉重;一句良言,使心歡樂。
當代譯本
憂慮的心使人消沉,一句良言振奮人心。
聖經新譯本
心中憂慮,使人消沉;一句良言使他歡喜。
呂振中譯本
有掛慮在人心裏就使他垂頭喪氣;一句好話能使他歡喜。
中文標準譯本
心裡的苦悶,壓垮人心;美善的話語,使心歡喜。
文理和合譯本
人心懷憂則抑鬱、惟聞善言則歡娛、
文理委辦譯本
憂深則衷懷歉仄、言婉則慰藉良多。
施約瑟淺文理新舊約聖經
人心有所慮、則煩悶不安、惟良言可使之暢適、
New International Version
Anxiety weighs down the heart, but a kind word cheers it up.
New International Reader's Version
Worry makes the heart heavy. But a kind word cheers it up.
English Standard Version
Anxiety in a man’s heart weighs him down, but a good word makes him glad.
New Living Translation
Worry weighs a person down; an encouraging word cheers a person up.
Christian Standard Bible
Anxiety in a person’s heart weighs it down, but a good word cheers it up.
New American Standard Bible
Anxiety in a person’s heart weighs it down, But a good word makes it glad.
New King James Version
Anxiety in the heart of man causes depression, But a good word makes it glad.
American Standard Version
Heaviness in the heart of a man maketh it stoop; But a good word maketh it glad.
Holman Christian Standard Bible
Anxiety in a man’s heart weighs it down, but a good word cheers it up.
King James Version
Heaviness in the heart of man maketh it stoop: but a good word maketh it glad.
New English Translation
Anxiety in a person’s heart weighs him down, but an encouraging word brings him joy.
World English Bible
Anxiety in a man’s heart weighs it down, but a kind word makes it glad.
交叉引用
箴言 15:13
心中喜樂,面有喜色;心裏憂愁,靈就憂傷。
箴言 16:24
良言如同蜂巢,使心甘甜,使骨得醫治。
以賽亞書 50:4
主耶和華賜我受教者的舌頭,使我知道怎樣用言語扶助疲乏的人。主每天早晨喚醒,喚醒我的耳朵,使我能聽,像受教者一樣。
箴言 15:23
口善應對,自覺喜樂;話合其時,何等美好。
箴言 17:22
喜樂的心能治好疾病;憂傷的靈使骨頭枯乾。
箴言 12:18
說話浮躁,猶如刺刀;智慧人的舌頭卻能醫治。
箴言 27:9
膏油與香料使人心喜悅,朋友誠心的勸勉也是如此甘美。
哥林多後書 2:4-7
我先前憂心忡忡、眼淚汪汪地給你們寫了信,並非要使你們悲傷,而是要你們知道我格外疼愛你們。如果有人使人悲傷,他不但使我悲傷,也是使你們眾人有些悲傷。我說有些,恐怕說得太重了。這樣的人受了大多數人的責備也就夠了,倒不如赦免他,安慰他,免得他過分悲傷,甚至受不了啦!
撒迦利亞書 1:13
耶和華就用美善的話和安慰的話回答那與我說話的天使。
箴言 18:14
人的心靈忍耐疾病;心靈憂傷,誰能承當呢?
詩篇 38:6
我疼痛,大大蜷曲,整日哀痛。
詩篇 42:11
我的心哪,你為何憂悶?為何在我裏面煩躁?應當仰望神,我還要稱謝他,我當面的拯救,我的神。
箴言 14:10
心中的苦楚,只有自己知道;心裏的喜樂,陌生人無法分享。
箴言 15:15
困苦人的日子都是愁苦;心中歡暢的,常享宴席。
箴言 25:11
一句話說得合宜,就如金蘋果在銀網子裏。
尼希米記 2:1-2
亞達薛西王二十年尼散月,酒擺在王面前,我拿起酒來奉給王。我在王面前從來沒有愁容。王對我說:「你既沒有病,為甚麼面帶愁容呢?這不是別的,必是你心中愁煩。」於是我非常懼怕。
馬可福音 14:33-34
於是他帶着彼得、雅各和約翰同去。他驚恐起來,極其難過,對他們說:「我心裏非常憂傷,幾乎要死;你們留在這裏,要警醒。」