主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 11:25
>>
本节经文
圣经新译本
乐善好施的人,必得丰裕;施惠于人的,自己也必蒙施惠。
新标点和合本
好施舍的,必得丰裕;滋润人的,必得滋润。
和合本2010(上帝版-简体)
慷慨待人,必然丰裕;滋润人的,连自己也得滋润。
和合本2010(神版-简体)
慷慨待人,必然丰裕;滋润人的,连自己也得滋润。
当代译本
慷慨好施的必得昌盛,恩待他人的必蒙恩待。
中文标准译本
慷慨祝福的,必得丰裕;使人得润泽的,自己也蒙恩泽。
新標點和合本
好施捨的,必得豐裕;滋潤人的,必得滋潤。
和合本2010(上帝版-繁體)
慷慨待人,必然豐裕;滋潤人的,連自己也得滋潤。
和合本2010(神版-繁體)
慷慨待人,必然豐裕;滋潤人的,連自己也得滋潤。
當代譯本
慷慨好施的必得昌盛,恩待他人的必蒙恩待。
聖經新譯本
樂善好施的人,必得豐裕;施惠於人的,自己也必蒙施惠。
呂振中譯本
慷慨施捨的人必得豐裕;滋潤人的、自己必得滋潤。
中文標準譯本
慷慨祝福的,必得豐裕;使人得潤澤的,自己也蒙恩澤。
文理和合譯本
好施濟者、必得豐腴、潤澤人者、必受潤澤、
文理委辦譯本
博施濟眾、必有贏餘、潤澤人者、必受潤澤、
施約瑟淺文理新舊約聖經
好施舍者、必得饒裕、潤澤人者、必得潤澤、
New International Version
A generous person will prosper; whoever refreshes others will be refreshed.
New International Reader's Version
Anyone who gives a lot will succeed. Anyone who renews others will be renewed.
English Standard Version
Whoever brings blessing will be enriched, and one who waters will himself be watered.
New Living Translation
The generous will prosper; those who refresh others will themselves be refreshed.
Christian Standard Bible
A generous person will be enriched, and the one who gives a drink of water will receive water.
New American Standard Bible
A generous person will be prosperous, And one who gives others plenty of water will himself be given plenty.
New King James Version
The generous soul will be made rich, And he who waters will also be watered himself.
American Standard Version
The liberal soul shall be made fat; And he that watereth shall be watered also himself.
Holman Christian Standard Bible
A generous person will be enriched, and the one who gives a drink of water will receive water.
King James Version
The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself.
New English Translation
A generous person will be enriched, and the one who provides water for others will himself be satisfied.
World English Bible
The liberal soul shall be made fat. He who waters shall be watered also himself.
交叉引用
马太福音 5:7
怜悯人的人有福了,因为他们必蒙怜悯。
以赛亚书 32:8
高尚的人却筹谋高尚的事,他也必坚持这些高尚的事。
箴言 28:27
周济穷人的,必不致缺乏;闭眼不理他们的,必多受咒诅。
马太福音 25:34-35
那时,王要对右边的说:‘蒙我父赐福的,来承受创世以来为你们预备好的国吧。因为我饿了,你们给我吃;我渴了,你们给我喝;我作旅客,你们接待我;
哥林多后书 9:6-9
还有,少种的少收,多种的多收。各人要照着心里所决定的捐输,不要为难,不必勉强,因为捐得乐意的人,是神所喜爱的。神能把各样的恩惠多多地加给你们,使你们凡事常常充足,多作各样的善事。如经上所说:“他广施钱财,周济穷人;他的仁义,存到永远。”
以赛亚书 58:7-11
不是要把你的食物分给饥饿的人,把流浪的穷困人接到你的家里,见到赤身露体的,给他衣服蔽体,不可逃避自己的骨肉而不顾恤吗?这样,你的光就必突然发出,像黎明的曙光,你的伤口就必快快复原;你的公义就必行在你的前面,耶和华的荣耀要作你的后盾。那时,你求告,耶和华必应允;你呼求,他必说:“我在这里!”你若从你中间除掉欺压人的轭,除去指责人的指头和恶毒的言语,你的心若顾念饥饿的人,使困苦的人得到饱足,你的光就必在黑暗中升起来,你的幽暗必变得如正午。耶和华必常常引导你,在干旱之地使你的心灵饱足,使你的骨头坚强有力;你必像有水源浇灌的园子,又像水流不绝的泉源。
约伯记 29:13-18
将要灭亡的,为我祝福;我使寡妇的心欢呼。我以公义作衣服穿上;我的公平好像外袍和冠冕。我作了瞎子的眼,瘸子的腿。我作过贫穷人的父亲,我查究过我素来不认识的人的案件。我打碎了不义的人的牙齿,使捕食的掉下来。那时我心里想:‘我必在家中安然去世,我必增添我的日子像沙尘那么多。
约伯记 31:16-20
我若不给穷人所要的,或使寡妇的眼所期待的落空;我若独吃我的一点食物,孤儿却没有与我同吃;自我幼年时,孤儿与我一同长大,以我为父,从我出母腹以来,我就善待寡妇。我若见人因无衣服死亡,或贫穷人毫无遮盖;他若不因我的羊毛得温暖,他的心若不向我道谢;