主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 10:6
>>
本节经文
聖經新譯本
福祉臨到義人頭上,強暴遮蓋惡人的口。
新标点和合本
福祉临到义人的头;强暴蒙蔽恶人的口。
和合本2010(上帝版-简体)
福祉临到义人头上;恶人的口藏匿残暴。
和合本2010(神版-简体)
福祉临到义人头上;恶人的口藏匿残暴。
当代译本
祝福临到义人的头,残暴充满恶人的口。
圣经新译本
福祉临到义人头上,强暴遮盖恶人的口。
中文标准译本
祝福临到义人的头上,而恶人的口掩盖残暴。
新標點和合本
福祉臨到義人的頭;強暴蒙蔽惡人的口。
和合本2010(上帝版-繁體)
福祉臨到義人頭上;惡人的口藏匿殘暴。
和合本2010(神版-繁體)
福祉臨到義人頭上;惡人的口藏匿殘暴。
當代譯本
祝福臨到義人的頭,殘暴充滿惡人的口。
呂振中譯本
祝福臨到義人的頭;憂傷覆滿着惡人的臉。
中文標準譯本
祝福臨到義人的頭上,而惡人的口掩蓋殘暴。
文理和合譯本
福祉臨於義者之首、殘暴藏於惡者之口、
文理委辦譯本
義者行仁而受福、惡者強暴而受禍。
施約瑟淺文理新舊約聖經
善人首戴福祉、惡人口含很毒、
New International Version
Blessings crown the head of the righteous, but violence overwhelms the mouth of the wicked.
New International Reader's Version
Blessings are like crowns on the heads of those who do right. But the trouble caused by what sinners say destroys them.
English Standard Version
Blessings are on the head of the righteous, but the mouth of the wicked conceals violence.
New Living Translation
The godly are showered with blessings; the words of the wicked conceal violent intentions.
Christian Standard Bible
Blessings are on the head of the righteous, but the mouth of the wicked conceals violence.
New American Standard Bible
Blessings are on the head of the righteous, But the mouth of the wicked conceals violence.
New King James Version
Blessings are on the head of the righteous, But violence covers the mouth of the wicked.
American Standard Version
Blessings are upon the head of the righteous; But violence covereth the mouth of the wicked.
Holman Christian Standard Bible
Blessings are on the head of the righteous, but the mouth of the wicked conceals violence.
King James Version
Blessings[ are] upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked.
New English Translation
Blessings are on the head of the righteous, but the speech of the wicked conceals violence.
World English Bible
Blessings are on the head of the righteous, but violence covers the mouth of the wicked.
交叉引用
申命記 28:2
如果你聽從耶和華你的神的話,以下這一切福氣必臨到你身上,必把你追上。
箴言 28:20
忠實的人必有大福;急於發財的,不免受罰。
箴言 10:11
義人的口是生命的泉源,強暴遮蓋惡人的口。
提摩太後書 1:16-18
願主賜憐憫給阿尼色弗一家的人,因為他多次使我暢快,也不以我的鎖鍊為恥;他竟然來到羅馬,迫切地尋找我,結果找到了。(願主在那日使他從主那裡得著憐憫。)你也清楚知道他在以弗所是怎樣多方服事我。
箴言 24:25
指責壞人的,必得歡悅;美福必臨到他們。
以斯帖記 7:8
王從御園回到酒席那裡;那時哈曼正伏在以斯帖所靠的榻上;於是王說:“他竟敢在宮裡,當著我的面污辱王后嗎?”這話一出王口,人就把哈曼的臉蒙住了。
詩篇 107:42
正直的人看見了,就歡喜;但所有邪惡的人都必閉口無言。
羅馬書 3:19
然而我們曉得,凡律法所說的,都是對在律法之下的人說的,好讓每一個人都沒有話可講,使全世界的人都伏在神的審判之下。
約伯記 29:13
將要滅亡的,為我祝福;我使寡婦的心歡呼。
箴言 11:26
屯積五穀的,必被人民咒詛;出售糧食的,福祉必臨到他的頭上。