主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 10:30
>>
本节经文
中文标准译本
义人永远不致动摇,恶人无法安居地上。
新标点和合本
义人永不挪移;恶人不得住在地上。
和合本2010(上帝版-简体)
义人永不动摇;恶人不得住在地上。
和合本2010(神版-简体)
义人永不动摇;恶人不得住在地上。
当代译本
义人永不动摇,恶人无处容身。
圣经新译本
义人永不动摇,恶人却不得安居在地上。
新標點和合本
義人永不挪移;惡人不得住在地上。
和合本2010(上帝版-繁體)
義人永不動搖;惡人不得住在地上。
和合本2010(神版-繁體)
義人永不動搖;惡人不得住在地上。
當代譯本
義人永不動搖,惡人無處容身。
聖經新譯本
義人永不動搖,惡人卻不得安居在地上。
呂振中譯本
義人永不被搖動;惡人不得住在國土中。
中文標準譯本
義人永遠不致動搖,惡人無法安居地上。
文理和合譯本
義者永不遷移、惡者不得居於地上、
文理委辦譯本
義者永不遷移、惡者不得恆業、
施約瑟淺文理新舊約聖經
善人永不遷移、惡人不得居於世、
New International Version
The righteous will never be uprooted, but the wicked will not remain in the land.
New International Reader's Version
Those who do right will never be removed from the land. But those who do wrong will not remain in it.
English Standard Version
The righteous will never be removed, but the wicked will not dwell in the land.
New Living Translation
The godly will never be disturbed, but the wicked will be removed from the land.
Christian Standard Bible
The righteous will never be shaken, but the wicked will not remain on the earth.
New American Standard Bible
The righteous will never be shaken, But the wicked will not live in the land.
New King James Version
The righteous will never be removed, But the wicked will not inhabit the earth.
American Standard Version
The righteous shall never be removed; But the wicked shall not dwell in the land.
Holman Christian Standard Bible
The righteous will never be shaken, but the wicked will not remain on the earth.
King James Version
The righteous shall never be removed: but the wicked shall not inhabit the earth.
New English Translation
The righteous will never be moved, but the wicked will not inhabit the land.
World English Bible
The righteous will never be removed, but the wicked will not dwell in the land.
交叉引用
诗篇 37:22
要知道,蒙耶和华祝福的,必继承地土;被耶和华诅咒的,必被剪除。
诗篇 125:1
依靠耶和华的人,就像锡安山,不致动摇,永远屹立。
诗篇 37:28-29
因为耶和华喜爱公正,不离弃他的忠信者,他们必蒙保守,直到永远;而恶人的后裔必被剪除。义人将继承地土,在其上永远安居。
箴言 2:21-22
要知道,正直人将在地上安居,纯全人将在地上存留;而恶人将从地上被剪除,背信者将从地上被拔出。
箴言 10:25
旋风一过,恶人就不复存在;而义人却有永远的根基。
诗篇 37:9-10
因为作恶的必被剪除,唯有等候耶和华的必继承地土。再过片刻,恶人就不复存在;你就是在他的地方仔细查找,也找不到他。
诗篇 16:8
我总是以耶和华为念;因为他在我的右边,我就不致动摇。
罗马书 8:35-39
到底谁能使我们与基督的爱分开呢?难道是患难吗?是困苦吗?是逼迫吗?是饥饿吗?是赤身吗?是危险吗?是刀剑吗?正如经上所记:“为你的缘故,我们终日被置于死地,被看为要宰杀的羊。”然而,靠着爱我们的那一位,我们在这一切事上已经得胜有余了。事实上,我深信:无论是死、是生、是天使、是统治者、是现在的事、是将来的事、是有势力的、是高处的、是深处的,或是任何别的被造之物,都不能使我们与神的爱分开,这爱是在我们主基督耶稣里的。
马太福音 21:41
他们回答说:“他会狠狠地除灭那些恶人,把葡萄园另租给按时交果子的农夫们。”
诗篇 52:5
为此神要把你永久拆毁,他会抓住你,把你从帐篷里拖出来,把你从活人之地连根拔出。细拉
弥迦书 2:9-10
以西结书 33:24-26
彼得后书 1:10-11
所以弟兄们,你们当更加努力地确定你们所蒙的召唤和拣选。要知道,如果你们如此行,就绝不会跌倒;而这样,你们就丰丰富富地得到供应,进入我们的主、救主耶稣基督永恒的国度。
诗篇 112:6
是的,他永不动摇,义人将永远被记念。