主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 10:16
>>
本节经文
中文標準譯本
義人的報償,帶來生命;惡人的收獲,導致罪惡。
新标点和合本
义人的勤劳致生;恶人的进项致死。
和合本2010(上帝版-简体)
义人的报酬带来生命;恶人的所得用来犯罪。
和合本2010(神版-简体)
义人的报酬带来生命;恶人的所得用来犯罪。
当代译本
义人的报酬是生命,恶人的果子是惩罚。
圣经新译本
义人的工价就是生命,恶人所得的却是刑罚。
中文标准译本
义人的报偿,带来生命;恶人的收获,导致罪恶。
新標點和合本
義人的勤勞致生;惡人的進項致死。
和合本2010(上帝版-繁體)
義人的報酬帶來生命;惡人的所得用來犯罪。
和合本2010(神版-繁體)
義人的報酬帶來生命;惡人的所得用來犯罪。
當代譯本
義人的報酬是生命,惡人的果子是懲罰。
聖經新譯本
義人的工價就是生命,惡人所得的卻是刑罰。
呂振中譯本
義人的工價引致生命;惡人的進項使他敗亡。
文理和合譯本
義者之勞力乃致生、惡者之出產乃致罪、
文理委辦譯本
義人往無不利、惡者動輒得咎、
施約瑟淺文理新舊約聖經
善人經營、致得生命、惡人結果、無非罪戾、
New International Version
The wages of the righteous is life, but the earnings of the wicked are sin and death.
New International Reader's Version
People who do what is right earn life. But sinners earn sin and death.
English Standard Version
The wage of the righteous leads to life, the gain of the wicked to sin.
New Living Translation
The earnings of the godly enhance their lives, but evil people squander their money on sin.
Christian Standard Bible
The reward of the righteous is life; the wages of the wicked is punishment.
New American Standard Bible
The wages of the righteous is life, The income of the wicked, punishment.
New King James Version
The labor of the righteous leads to life, The wages of the wicked to sin.
American Standard Version
The labor of the righteous tendeth to life; The increase of the wicked, to sin.
Holman Christian Standard Bible
The labor of the righteous leads to life; the activity of the wicked leads to sin.
King James Version
The labour of the righteous[ tendeth] to life: the fruit of the wicked to sin.
New English Translation
The reward which the righteous receive is life; the recompense which the wicked receive is judgment.
World English Bible
The labor of the righteous leads to life. The increase of the wicked leads to sin.
交叉引用
加拉太書 6:7-9
你們不要被迷惑了!神是輕慢不得的。要知道,一個人種什麼,就收什麼。因為順著自己肉體撒種的,就會從肉體收衰朽;順著聖靈撒種的,就會從聖靈收永恆的生命。我們行美善的事不要喪膽;如果不放棄,到了所定的時候就會有收穫。
哥林多前書 15:58
因此,我親愛的弟兄們,你們要堅定,不可動搖,常常在主的工作中豐足有餘,因為你們知道,你們的勞苦在主裡不是虛空。
箴言 11:18-19
惡人賺得虛妄的報償,播種公義的,得真實的賞報。真正行義的,必得生命;追求惡事的,必致死亡。
約翰福音 6:27
不要為那會腐敗的食物做工,而要為那存留到永生的食物做工。這食物就是人子要給你們的,因為人子是父神所印證的。」
羅馬書 6:23
因為罪的工價就是死;但神的恩賜,在我們的主基督耶穌裡,卻是永恆的生命。
馬太福音 15:19
因為從心裡發出種種惡念:殺人、通姦、淫亂、偷竊、做偽證、毀謗,
以賽亞書 3:10-11
你們要告訴義人,他們會一切平順,因為他們必吃自己行為所結的果實。惡人卻有禍了,他們必遭災難,因為他們手所做的必回報到自己身上。
提摩太後書 3:13
而惡人和迷惑人的會越來越壞,他們迷惑人,自己也被迷惑。
箴言 11:30
義人的果實,是生命樹;智慧的人,贏取靈魂。
希伯來書 6:10
因為神不是不公正的,以致忘記你們的工作和你們為他的名所顯出的愛,就是你們先前和如今服事聖徒時所顯出的愛。
馬太福音 7:17-18
同樣,好樹都結好果子,壞樹就結壞果子;好樹不能結壞果子,壞樹也不能結好果子。
馬太福音 12:33-34
「你們讓一棵樹好,它的果子就好;你們讓一棵樹壞,它的果子就壞;這樣,一棵樹是憑著果子被認出來。你們這些毒蛇的子孫!你們做為惡人,怎麼能說出善的來呢?因為心裡所充滿的,口裡就說出來。
提摩太後書 2:17-18
他們的話像毒瘤那樣將會擴散。這些人中間有希米奈奧和菲利特斯,他們偏離了那有關真理的事,稱復活為已經過去的事,結果推翻了一些人的信仰。