<< Philippians 4:7 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and minds in Christ Jesus.
  • 新标点和合本
    神所赐出人意外的平安,必在基督耶稣里保守你们的心怀意念。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    上帝所赐那超越人所能了解的平安,必在基督耶稣里,保守你们的心怀意念。
  • 和合本2010(神版-简体)
    神所赐那超越人所能了解的平安,必在基督耶稣里,保守你们的心怀意念。
  • 当代译本
    这样,上帝那超越人所能理解的平安必在基督耶稣里保守你们的心思意念。
  • 圣经新译本
    这样,神所赐超过人能了解的平安,必在基督耶稣里,保守你们的心思意念。
  • 中文标准译本
    这样,神的平安——那高过一切理性的平安,就会在基督耶稣里保守你们的心、你们的意念。
  • 新標點和合本
    神所賜出人意外的平安必在基督耶穌裏保守你們的心懷意念。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    上帝所賜那超越人所能了解的平安,必在基督耶穌裏,保守你們的心懷意念。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    神所賜那超越人所能了解的平安,必在基督耶穌裏,保守你們的心懷意念。
  • 當代譯本
    這樣,上帝那超越人所能理解的平安必在基督耶穌裡保守你們的心思意念。
  • 聖經新譯本
    這樣,神所賜超過人能了解的平安,必在基督耶穌裡,保守你們的心思意念。
  • 呂振中譯本
    上帝所賜出人意外的平安、就必保守你們的心懷意念、在基督耶穌裏。
  • 中文標準譯本
    這樣,神的平安——那高過一切理性的平安,就會在基督耶穌裡保守你們的心、你們的意念。
  • 文理和合譯本
    上帝之和平超乎人意、將於基督耶穌中、守衛爾心爾志、○
  • 文理委辦譯本
    則上帝錫爾平康、人意所不及、因基督耶穌守爾心志、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    則天主之平康、超於人意者、必因基督耶穌保守爾心爾念、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    則天主不可思議之平安、將作爾之守備、保爾心魂、常得優游於基督懷中。
  • New International Version
    And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.
  • New International Reader's Version
    Then God’s peace will watch over your hearts and your minds. He will do this because you belong to Christ Jesus. God’s peace can never be completely understood.
  • English Standard Version
    And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.
  • New Living Translation
    Then you will experience God’s peace, which exceeds anything we can understand. His peace will guard your hearts and minds as you live in Christ Jesus.
  • New American Standard Bible
    And the peace of God, which surpasses all comprehension, will guard your hearts and minds in Christ Jesus.
  • New King James Version
    and the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and minds through Christ Jesus.
  • American Standard Version
    And the peace of God, which passeth all understanding, shall guard your hearts and your thoughts in Christ Jesus.
  • Holman Christian Standard Bible
    And the peace of God, which surpasses every thought, will guard your hearts and minds in Christ Jesus.
  • King James Version
    And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.
  • New English Translation
    And the peace of God that surpasses all understanding will guard your hearts and minds in Christ Jesus.
  • World English Bible
    And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your thoughts in Christ Jesus.

交叉引用

  • John 14:27
    “ Peace I leave with you. My peace I give to you. I do not give to you as the world gives. Don’t let your heart be troubled or fearful.
  • 2 Thessalonians 3 16
    May the Lord of peace himself give you peace always in every way. The Lord be with all of you.
  • Isaiah 26:3
    You will keep the mind that is dependent on you in perfect peace, for it is trusting in you.
  • Psalms 29:11
    The LORD gives his people strength; the LORD blesses his people with peace.
  • Colossians 3:15
    And let the peace of Christ, to which you were also called in one body, rule your hearts. And be thankful.
  • Galatians 5:22
    But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,
  • Romans 15:13
    Now may the God of hope fill you with all joy and peace as you believe so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.
  • Romans 8:6
    Now the mindset of the flesh is death, but the mindset of the Spirit is life and peace.
  • John 16:33
    I have told you these things so that in me you may have peace. You will have suffering in this world. Be courageous! I have conquered the world.”
  • Ephesians 3:19
    and to know Christ’s love that surpasses knowledge, so that you may be filled with all the fullness of God.
  • Romans 5:1
    Therefore, since we have been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ.
  • Job 22:21
    Come to terms with God and be at peace; in this way good will come to you.
  • Isaiah 48:22
    “ There is no peace for the wicked,” says the LORD.
  • Numbers 6:26
    may the LORD look with favor on you and give you peace.”’
  • 2 Corinthians 13 11
    Finally, brothers and sisters, rejoice. Become mature, be encouraged, be of the same mind, be at peace, and the God of love and peace will be with you.
  • Proverbs 6:22
    When you walk here and there, they will guide you; when you lie down, they will watch over you; when you wake up, they will talk to you.
  • Isaiah 48:18
    If only you had paid attention to my commands. Then your peace would have been like a river, and your righteousness like the waves of the sea.
  • Romans 14:17
    for the kingdom of God is not eating and drinking, but righteousness, peace, and joy in the Holy Spirit.
  • Revelation 1:4
    John: To the seven churches in Asia. Grace and peace to you from the one who is, who was, and who is to come, and from the seven spirits before his throne,
  • Luke 2:14
    Glory to God in the highest heaven, and peace on earth to people he favors!
  • Luke 1:79
    to shine on those who live in darkness and the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.
  • Romans 1:7
    To all who are in Rome, loved by God, called as saints. Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
  • Isaiah 57:19-21
    creating words of praise.” The LORD says,“ Peace, peace to the one who is far or near, and I will heal him.But the wicked are like the storm-tossed sea, for it cannot be still, and its water churns up mire and muck.There is no peace for the wicked,” says my God.
  • Psalms 85:8
    I will listen to what God will say; surely the LORD will declare peace to his people, his faithful ones, and not let them go back to foolish ways.
  • Proverbs 4:6
    Don’t abandon wisdom, and she will watch over you; love her, and she will guard you.
  • Philippians 4:9
    Do what you have learned and received and heard from me, and seen in me, and the God of peace will be with you.
  • Isaiah 45:7
    I form light and create darkness, I make success and create disaster; I am the LORD, who does all these things.
  • Hebrews 13:20
    Now may the God of peace, who brought up from the dead our Lord Jesus— the great Shepherd of the sheep— through the blood of the everlasting covenant,
  • Isaiah 55:11-12
    so my word that comes from my mouth will not return to me empty, but it will accomplish what I please and will prosper in what I send it to do.”You will indeed go out with joy and be peacefully guided; the mountains and the hills will break into singing before you, and all the trees of the field will clap their hands.
  • Nehemiah 8:10
    Then he said to them,“ Go and eat what is rich, drink what is sweet, and send portions to those who have nothing prepared, since today is holy to our Lord. Do not grieve, because the joy of the LORD is your strength.”
  • Isaiah 26:12
    LORD, you will establish peace for us, for you have also done all our work for us.
  • Job 34:29
    But when God is silent, who can declare him guilty? When he hides his face, who can see him? Yet he watches over both individuals and nations,
  • Jeremiah 33:6
    Yet I will certainly bring health and healing to it and will indeed heal them. I will let them experience the abundance of true peace.
  • Proverbs 2:11
    Discretion will watch over you, and understanding will guard you.
  • Revelation 2:17
    “ Let anyone who has ears to hear listen to what the Spirit says to the churches. To the one who conquers, I will give some of the hidden manna. I will also give him a white stone, and on the stone a new name is inscribed that no one knows except the one who receives it.
  • 1 Peter 1 4-1 Peter 1 5
    and into an inheritance that is imperishable, undefiled, and unfading, kept in heaven for you.You are being guarded by God’s power through faith for a salvation that is ready to be revealed in the last time.
  • Jude 1:1
    Jude, a servant of Jesus Christ and a brother of James: To those who are the called, loved by God the Father and kept for Jesus Christ.
  • Philippians 1:2
    Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.