主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
腓立比书 3:11
>>
本节经文
中文标准译本
或许我能得以从死人中复活。
新标点和合本
或者我也得以从死里复活。
和合本2010(上帝版-简体)
或许我也得以从死人中复活。
和合本2010(神版-简体)
或许我也得以从死人中复活。
当代译本
这样我无论如何都可以从死里复活。
圣经新译本
这样,我也许可以从死人中复活。
新標點和合本
或者我也得以從死裏復活。
和合本2010(上帝版-繁體)
或許我也得以從死人中復活。
和合本2010(神版-繁體)
或許我也得以從死人中復活。
當代譯本
這樣我也可以從死裡復活。
聖經新譯本
這樣,我也許可以從死人中復活。
呂振中譯本
或者我也得以達到那從死人中起來的復活。
中文標準譯本
或許我能得以從死人中復活。
文理和合譯本
庶可造乎自死之復起、
文理委辦譯本
或可得復生、
施約瑟淺文理新舊約聖經
或可得由死復生、
吳經熊文理聖詠與新經全集
俾成自死者中復活之望。
New International Version
and so, somehow, attaining to the resurrection from the dead.
New International Reader's Version
Then by God’s grace I will rise from the dead.
English Standard Version
that by any means possible I may attain the resurrection from the dead.
New Living Translation
so that one way or another I will experience the resurrection from the dead!
Christian Standard Bible
assuming that I will somehow reach the resurrection from among the dead.
New American Standard Bible
if somehow I may attain to the resurrection from the dead.
New King James Version
if, by any means, I may attain to the resurrection from the dead.
American Standard Version
if by any means I may attain unto the resurrection from the dead.
Holman Christian Standard Bible
assuming that I will somehow reach the resurrection from among the dead.
King James Version
If by any means I might attain unto the resurrection of the dead.
New English Translation
and so, somehow, to attain to the resurrection from the dead.
World English Bible
if by any means I may attain to the resurrection from the dead.
交叉引用
路加福音 20:35-36
但那些算是配得上承受那世代,又配得上从死人中复活的人,既不娶也不嫁。事实上,他们再也不会死,因为就与天使一样;他们既然是复活的儿女,就是神的儿女了。
使徒行传 23:6
保罗知道有一部分人是撒都该人,另一部分是法利赛人,就在议会中喊着:“各位兄弟,我是法利赛人,也是法利赛人的儿子。我现在受审,是与死人复活的盼望有关。”
启示录 20:5
其余死去的人还没有活过来,直到这一千年完结。这是第一次的复活。
使徒行传 26:7
为了那应许,我们十二个支派日夜热切地事奉神,盼望得到它。王啊,我被犹太人控告,就是为了这盼望。
希伯来书 11:35
有些妇女得回了那些从死人中复活的亲人;有些人受酷刑至死也不肯接受释放,为要得到更美好的复活;
路加福音 14:14
这样你就蒙福了,因为他们没有可回报你的,而在义人复活的时候,你将得到回报。”
帖撒罗尼迦后书 2:3
不要让任何人用任何方法把你们欺骗了;因为那日子来临以前,必定先有离道反教之事来到,并且那不法之人,就是那灭亡之子也会被显露出来。
哥林多前书 9:22
对软弱的人,我就成为软弱的人,为了赢得软弱的人。对什么样的人,我就成为什么样的人,一定要拯救一些人。
约翰福音 11:24
玛妲说:“我知道在末日复活的时候,他会复活。”
帖撒罗尼迦前书 3:5
为此,我既然不能再等了,就派提摩太去,要知道你们的信仰怎样,恐怕那试探者诱惑了你们,我们所劳苦的落了空。
哥林多前书 9:27
然而我不断克制自己的身体,使它服从我,免得我传道给别人,自己反而经不起考验了。
哥林多后书 11:3
可是我担心,恐怕你们的思想受到败坏,离开对基督的忠实和贞洁,就像蛇用它的诡计欺骗了夏娃那样。
诗篇 49:7
人实在不能救赎弟兄,也不能把他的赎价交给神,
使徒行传 27:12
而且这港口不适合过冬,大多数人就主张从那里开船,或许能够到达菲尼斯过冬。菲尼斯是克里特岛上的一个港口,一面朝西南,一面朝西北。
罗马书 11:14
或许激起我同胞的嫉妒之心,好拯救他们中的一些人。