<< Philippians 1:27 >>

本节经文

  • American Standard Version
    Only let your manner of life be worthy of the gospel of Christ: that, whether I come and see you or be absent, I may hear of your state, that ye stand fast in one spirit, with one soul striving for the faith of the gospel;
  • 新标点和合本
    只要你们行事为人与基督的福音相称,叫我或来见你们,或不在你们那里,可以听见你们的景况,知道你们同有一个心志,站立得稳,为所信的福音齐心努力。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    最重要的是:你们行事为人要与基督的福音相称,这样,无论我来见你们,或不在你们那里,都可以听到你们的景况,知道你们同有一个心志,站立得稳,为福音的信仰齐心努力,
  • 和合本2010(神版-简体)
    最重要的是:你们行事为人要与基督的福音相称,这样,无论我来见你们,或不在你们那里,都可以听到你们的景况,知道你们同有一个心志,站立得稳,为福音的信仰齐心努力,
  • 当代译本
    最要紧的是:你们行事为人要与基督的福音相称。这样,不管是去看你们,还是只听到你们的消息,我都能知道你们同心合意,坚定不移地一起为福音奋斗,
  • 圣经新译本
    不过,你们行事为人(“行事为人”原文也可译作“作公民”)应当和基督的福音相配。这样,无论我来见你们或是不在你们中间,都可以听到你们的情况,就是你们有同一的心志,站立得稳,为了福音的信仰齐心努力,
  • 中文标准译本
    只是你们行事为人要配得上基督的福音,好让我无论是来见你们,还是不在你们那里的时候,都可以听到有关你们的事,就是你们怀有一个心志站立得稳,同心合意地为福音的信仰一起奋战;
  • 新標點和合本
    只要你們行事為人與基督的福音相稱,叫我或來見你們,或不在你們那裏,可以聽見你們的景況,知道你們同有一個心志,站立得穩,為所信的福音齊心努力。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    最重要的是:你們行事為人要與基督的福音相稱,這樣,無論我來見你們,或不在你們那裏,都可以聽到你們的景況,知道你們同有一個心志,站立得穩,為福音的信仰齊心努力,
  • 和合本2010(神版-繁體)
    最重要的是:你們行事為人要與基督的福音相稱,這樣,無論我來見你們,或不在你們那裏,都可以聽到你們的景況,知道你們同有一個心志,站立得穩,為福音的信仰齊心努力,
  • 當代譯本
    最要緊的是:你們行事為人要與基督的福音相稱。這樣,不管是去看你們,還是只聽到你們的消息,我都能知道你們同心合意,堅定不移地一起為福音奮鬥,
  • 聖經新譯本
    不過,你們行事為人(“行事為人”原文也可譯作“作公民”)應當和基督的福音相配。這樣,無論我來見你們或是不在你們中間,都可以聽到你們的情況,就是你們有同一的心志,站立得穩,為了福音的信仰齊心努力,
  • 呂振中譯本
    不過你們作公民、總要對得起基督的福音,使我或者來、而見着你們,或者不在一起、而是只聽見你們的情形,得知你們都有一樣的精神站穩,一心一意為福音的信仰而共同競鬥,
  • 中文標準譯本
    只是你們行事為人要配得上基督的福音,好讓我無論是來見你們,還是不在你們那裡的時候,都可以聽到有關你們的事,就是你們懷有一個心志站立得穩,同心合意地為福音的信仰一起奮戰;
  • 文理和合譯本
    惟爾處世、須合乎基督之福音、使我或就爾、或離爾、得聞爾事、即爾堅立於一心一志、為福音之道而戰、
  • 文理委辦譯本
    然爾行事、必宜於基督福音、則我或晤對、或暌違、聞爾一心堅立、合意恊力為福音之道、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    惟爾行事、當與基督福音相稱、則我或來見爾、或在遠方、聞爾之事、可知爾曹一心堅立、同一志為福音之道而戰、戰或作協力
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    所望爾等立身處世、日用之間、在在以無忝基督之福音為念;且不僅於爾我相晤時為然、即暫相睽隔、亦願聞爾等團結一致、堅立不移、
  • New International Version
    Whatever happens, conduct yourselves in a manner worthy of the gospel of Christ. Then, whether I come and see you or only hear about you in my absence, I will know that you stand firm in the one Spirit, striving together as one for the faith of the gospel
  • New International Reader's Version
    No matter what happens, live in a way that brings honor to the good news about Christ. Then I will know that you remain strong together in the one Spirit. I will know this if I come and see you or only hear about you. I will know that you work together as one person. I will know that you work to spread the teachings about the good news.
  • English Standard Version
    Only let your manner of life be worthy of the gospel of Christ, so that whether I come and see you or am absent, I may hear of you that you are standing firm in one spirit, with one mind striving side by side for the faith of the gospel,
  • New Living Translation
    Above all, you must live as citizens of heaven, conducting yourselves in a manner worthy of the Good News about Christ. Then, whether I come and see you again or only hear about you, I will know that you are standing together with one spirit and one purpose, fighting together for the faith, which is the Good News.
  • Christian Standard Bible
    Just one thing: As citizens of heaven, live your life worthy of the gospel of Christ. Then, whether I come and see you or am absent, I will hear about you that you are standing firm in one spirit, in one accord, contending together for the faith of the gospel,
  • New American Standard Bible
    Only conduct yourselves in a manner worthy of the gospel of Christ, so that whether I come and see you or remain absent, I will hear about you that you are standing firm in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel;
  • New King James Version
    Only let your conduct be worthy of the gospel of Christ, so that whether I come and see you or am absent, I may hear of your affairs, that you stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel,
  • Holman Christian Standard Bible
    Just one thing: Live your life in a manner worthy of the gospel of Christ. Then, whether I come and see you or am absent, I will hear about you that you are standing firm in one spirit, with one mind, working side by side for the faith that comes from the gospel,
  • King James Version
    Only let your conversation be as it becometh the gospel of Christ: that whether I come and see you, or else be absent, I may hear of your affairs, that ye stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel;
  • New English Translation
    Only conduct yourselves in a manner worthy of the gospel of Christ so that– whether I come and see you or whether I remain absent– I should hear that you are standing firm in one spirit, with one mind, by contending side by side for the faith of the gospel,
  • World English Bible
    Only let your way of life be worthy of the Good News of Christ, that whether I come and see you or am absent, I may hear of your state, that you stand firm in one spirit, with one soul striving for the faith of the Good News;

交叉引用

  • Ephesians 4:1
    I therefore, the prisoner in the Lord, beseech you to walk worthily of the calling wherewith ye were called,
  • 2 Peter 3 14
    Wherefore, beloved, seeing that ye look for these things, give diligence that ye may be found in peace, without spot and blameless in his sight.
  • 1 Corinthians 1 10
    Now I beseech you, brethren, through the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and that there be no divisions among you; but that ye be perfected together in the same mind and in the same judgment.
  • 1 Corinthians 16 13-1 Corinthians 16 14
    Watch ye, stand fast in the faith, quit you like men, be strong.Let all that ye do be done in love.
  • Philippians 2:1-2
    If there is therefore any exhortation in Christ, if any consolation of love, if any fellowship of the Spirit, if any tender mercies and compassions,make full my joy, that ye be of the same mind, having the same love, being of one accord, of one mind;
  • Jude 1:3
    Beloved, while I was giving all diligence to write unto you of our common salvation, I was constrained to write unto you exhorting you to contend earnestly for the faith which was once for all delivered unto the saints.
  • Colossians 1:10
    to walk worthily of the Lord unto all pleasing, bearing fruit in every good work, and increasing in the knowledge of God;
  • Ephesians 4:3-6
    giving diligence to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.There is one body, and one Spirit, even as also ye were called in one hope of your calling;one Lord, one faith, one baptism,one God and Father of all, who is over all, and through all, and in all.
  • Romans 12:4-5
    For even as we have many members in one body, and all the members have not the same office:so we, who are many, are one body in Christ, and severally members one of another.
  • 1 Thessalonians 4 1
    Finally then, brethren, we beseech and exhort you in the Lord Jesus, that, as ye received of us how ye ought to walk and to please God, even as ye do walk,— that ye abound more and more.
  • 1 Corinthians 12 12-1 Corinthians 12 31
    For as the body is one, and hath many members, and all the members of the body, being many, are one body; so also is Christ.For in one Spirit were we all baptized into one body, whether Jews or Greeks, whether bond or free; and were all made to drink of one Spirit.For the body is not one member, but many.If the foot shall say, Because I am not the hand, I am not of the body; it is not therefore not of the body.And if the ear shall say, Because I am not the eye, I am not of the body; it is not therefore not of the body.If the whole body were an eye, where were the hearing? If the whole were hearing, where were the smelling?But now hath God set the members each one of them in the body, even as it pleased him.And if they were all one member, where were the body?But now they are many members, but one body.And the eye cannot say to the hand, I have no need of thee: or again the head to the feet, I have no need of you.Nay, much rather, those members of the body which seem to be more feeble are necessary:and those parts of the body, which we think to be less honorable, upon these we bestow more abundant honor; and our uncomely parts have more abundant comeliness;whereas our comely parts have no need: but God tempered the body together, giving more abundant honor to that part which lacked;that there should be no schism in the body; but that the members should have the same care one for another.And whether one member suffereth, all the members suffer with it; or one member is honored, all the members rejoice with it.Now ye are the body of Christ, and severally members thereof.And God hath set some in the church, first apostles, secondly prophets, thirdly teachers, then miracles, then gifts of healings, helps, governments, divers kinds of tongues.Are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all workers of miracles?have all gifts of healings? do all speak with tongues? do all interpret?But desire earnestly the greater gifts. And moreover a most excellent way show I unto you.
  • Philippians 2:12
    So then, my beloved, even as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling;
  • Philippians 3:18-4:1
    For many walk, of whom I told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ:whose end is perdition, whose god is the belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.For our citizenship is in heaven; whence also we wait for a Saviour, the Lord Jesus Christ:who shall fashion anew the body of our humiliation, that it may be conformed to the body of his glory, according to the working whereby he is able even to subject all things unto himself.Wherefore, my brethren beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my beloved.
  • Acts 4:32
    And the multitude of them that believed were of one heart and soul: and not one of them said that aught of the things which he possessed was his own; but they had all things common.
  • Psalms 133:1
    Behold, how good and how pleasant it is For brethren to dwell together in unity!
  • 2 Corinthians 13 11
    Finally, brethren, farewell. Be perfected; be comforted; be of the same mind; live in peace: and the God of love and peace shall be with you.
  • Jeremiah 32:39
    and I will give them one heart and one way, that they may fear me for ever, for the good of them, and of their children after them:
  • Proverbs 22:23
    For Jehovah will plead their cause, And despoil of life those that despoil them.
  • John 17:20-21
    Neither for these only do I pray, but for them also that believe on me through their word;that they may all be one; even as thou, Father, art in me, and I in thee, that they also may be in us: that the world may believe that thou didst send me.
  • 3 John 1 3-3 John 1 4
    (niv)
  • Acts 2:46
    Every day they continued to meet together in the temple courts. They broke bread in their homes and ate together with glad and sincere hearts, (niv)
  • 2 Peter 3 11
    Since everything will be destroyed in this way, what kind of people ought you to be? You ought to live holy and godly lives (niv)
  • 1 Corinthians 15 58
    Therefore, my dear brothers and sisters, stand firm. Let nothing move you. Always give yourselves fully to the work of the Lord, because you know that your labor in the Lord is not in vain. (niv)
  • Matthew 12:25
    Jesus knew their thoughts and said to them,“ Every kingdom divided against itself will be ruined, and every city or household divided against itself will not stand. (niv)
  • Romans 1:16
    For I am not ashamed of the gospel, because it is the power of God that brings salvation to everyone who believes: first to the Jew, then to the Gentile. (niv)
  • Philippians 2:24
    And I am confident in the Lord that I myself will come soon. (niv)
  • 1 Timothy 1 19
    holding on to faith and a good conscience, which some have rejected and so have suffered shipwreck with regard to the faith. (niv)
  • 1 Timothy 1 11
    that conforms to the gospel concerning the glory of the blessed God, which he entrusted to me. (niv)
  • 2 Peter 1 4-2 Peter 1 9
    Through these he has given us his very great and precious promises, so that through them you may participate in the divine nature, having escaped the corruption in the world caused by evil desires.For this very reason, make every effort to add to your faith goodness; and to goodness, knowledge;and to knowledge, self-control; and to self-control, perseverance; and to perseverance, godliness;and to godliness, mutual affection; and to mutual affection, love.For if you possess these qualities in increasing measure, they will keep you from being ineffective and unproductive in your knowledge of our Lord Jesus Christ.But whoever does not have them is nearsighted and blind, forgetting that they have been cleansed from their past sins. (niv)
  • Romans 1:5
    Through him we received grace and apostleship to call all the Gentiles to the obedience that comes from faith for his name’s sake. (niv)
  • 1 Thessalonians 2 11-1 Thessalonians 2 12
    For you know that we dealt with each of you as a father deals with his own children,encouraging, comforting and urging you to live lives worthy of God, who calls you into his kingdom and glory. (niv)
  • Romans 15:16
    to be a minister of Christ Jesus to the Gentiles. He gave me the priestly duty of proclaiming the gospel of God, so that the Gentiles might become an offering acceptable to God, sanctified by the Holy Spirit. (niv)
  • Titus 2:10
    and not to steal from them, but to show that they can be fully trusted, so that in every way they will make the teaching about God our Savior attractive. (niv)
  • 2 Timothy 4 7
    I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith. (niv)
  • Galatians 1:7
    which is really no gospel at all. Evidently some people are throwing you into confusion and are trying to pervert the gospel of Christ. (niv)
  • Ephesians 1:15
    For this reason, ever since I heard about your faith in the Lord Jesus and your love for all God’s people, (niv)
  • 2 Corinthians 4 4
    The god of this age has blinded the minds of unbelievers, so that they cannot see the light of the gospel that displays the glory of Christ, who is the image of God. (niv)
  • James 3:18
    Peacemakers who sow in peace reap a harvest of righteousness. (niv)
  • Acts 24:24
    Several days later Felix came with his wife Drusilla, who was Jewish. He sent for Paul and listened to him as he spoke about faith in Christ Jesus. (niv)
  • 2 Corinthians 9 13
    Because of the service by which you have proved yourselves, others will praise God for the obedience that accompanies your confession of the gospel of Christ, and for your generosity in sharing with them and with everyone else. (niv)
  • Romans 1:9
    God, whom I serve in my spirit in preaching the gospel of his Son, is my witness how constantly I remember you (niv)
  • Romans 10:8
    But what does it say?“ The word is near you; it is in your mouth and in your heart,” that is, the message concerning faith that we proclaim: (niv)
  • Philemon 1:5
    because I hear about your love for all his holy people and your faith in the Lord Jesus. (niv)
  • Romans 15:29
    I know that when I come to you, I will come in the full measure of the blessing of Christ. (niv)
  • Ephesians 1:13
    And you also were included in Christ when you heard the message of truth, the gospel of your salvation. When you believed, you were marked in him with a seal, the promised Holy Spirit, (niv)
  • Colossians 1:4
    because we have heard of your faith in Christ Jesus and of the love you have for all God’s people— (niv)
  • 1 Thessalonians 3 6
    But Timothy has just now come to us from you and has brought good news about your faith and love. He has told us that you always have pleasant memories of us and that you long to see us, just as we also long to see you. (niv)
  • Psalms 122:3
    Jerusalem is built like a city that is closely compacted together. (niv)