-
施約瑟淺文理新舊約聖經
賴耶穌基督、得充滿義果、使人歸榮天主、稱頌天主、○
-
新标点和合本
并靠着耶稣基督结满了仁义的果子,叫荣耀称赞归与神。
-
和合本2010(上帝版-简体)
更靠着耶稣基督结满仁义的果子,归荣耀称赞给上帝。
-
和合本2010(神版-简体)
更靠着耶稣基督结满仁义的果子,归荣耀称赞给神。
-
当代译本
并靠着耶稣基督结满仁义的果子,使上帝得到荣耀与颂赞。
-
圣经新译本
靠着耶稣基督结满了公义的果子,使神得着荣耀和赞美。
-
中文标准译本
并且充满了那藉着耶稣基督而来的义行果子,归于神的荣耀和称赞。
-
新標點和合本
並靠着耶穌基督結滿了仁義的果子,叫榮耀稱讚歸與神。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
更靠着耶穌基督結滿仁義的果子,歸榮耀稱讚給上帝。
-
和合本2010(神版-繁體)
更靠着耶穌基督結滿仁義的果子,歸榮耀稱讚給神。
-
當代譯本
並靠著耶穌基督結滿仁義的果子,使上帝得到榮耀與頌讚。
-
聖經新譯本
靠著耶穌基督結滿了公義的果子,使神得著榮耀和讚美。
-
呂振中譯本
充滿了那藉着耶穌基督而有的仁義果子,使上帝得到榮耀與稱讚。
-
中文標準譯本
並且充滿了那藉著耶穌基督而來的義行果子,歸於神的榮耀和稱讚。
-
文理和合譯本
充以義之實、由耶穌基督、致榮與頌歸於上帝、○
-
文理委辦譯本
賴耶穌基督集義之果、彰上帝之榮譽、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
同時仰賴耶穌基督滿結仁義之實、以顯揚天主。
-
New International Version
filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ— to the glory and praise of God.
-
New International Reader's Version
You will be filled with the fruit of right living produced by Jesus Christ. All these things bring glory and praise to God.
-
English Standard Version
filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ, to the glory and praise of God.
-
New Living Translation
May you always be filled with the fruit of your salvation— the righteous character produced in your life by Jesus Christ— for this will bring much glory and praise to God.
-
Christian Standard Bible
filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ to the glory and praise of God.
-
New American Standard Bible
having been filled with the fruit of righteousness which comes through Jesus Christ, for the glory and praise of God.
-
New King James Version
being filled with the fruits of righteousness which are by Jesus Christ, to the glory and praise of God.
-
American Standard Version
being filled with the fruits of righteousness, which are through Jesus Christ, unto the glory and praise of God.
-
Holman Christian Standard Bible
filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ to the glory and praise of God.
-
King James Version
Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, unto the glory and praise of God.
-
New English Translation
filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ to the glory and praise of God.
-
World English Bible
being filled with the fruits of righteousness, which are through Jesus Christ, to the glory and praise of God.