主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
民数记 8:18
>>
本节经文
新标点和合本
我拣选利未人代替以色列人中一切头生的。
和合本2010(上帝版)
我选利未人代替以色列人中所有头生的。
和合本2010(神版)
我选利未人代替以色列人中所有头生的。
当代译本
我现在已拣选利未人代替以色列人所有的长子,
圣经新译本
我选出了利未人,代替以色列人中所有头生的。
新標點和合本
我揀選利未人代替以色列人中一切頭生的。
和合本2010(上帝版)
我選利未人代替以色列人中所有頭生的。
和合本2010(神版)
我選利未人代替以色列人中所有頭生的。
當代譯本
我現在已揀選利未人代替以色列人所有的長子,
聖經新譯本
我選出了利未人,代替以色列人中所有頭生的。
呂振中譯本
我取了利未人、來代替以色列人中一切頭胎的。
文理和合譯本
我取利未人、以代以色列族初胎之男、
文理委辦譯本
越至於今、我以利未人代以色列族初胎之男、使之屬我、
施約瑟淺文理新舊約聖經
今我選利未人代以色列人中一切長子、
New International Version
And I have taken the Levites in place of all the firstborn sons in Israel.
New International Reader's Version
And I have taken the Levites in place of all the sons born first in Israel.
English Standard Version
and I have taken the Levites instead of all the firstborn among the people of Israel.
New Living Translation
Yes, I have claimed the Levites in place of all the firstborn sons of Israel.
Christian Standard Bible
But I have taken the Levites in place of every firstborn among the Israelites.
New American Standard Bible
But I have taken the Levites instead of every firstborn among the sons of Israel.
New King James Version
I have taken the Levites instead of all the firstborn of the children of Israel.
American Standard Version
And I have taken the Levites instead of all the first- born among the children of Israel.
Holman Christian Standard Bible
But I have taken the Levites in place of every firstborn among the Israelites.
King James Version
And I have taken the Levites for all the firstborn of the children of Israel.
New English Translation
So I have taken the Levites instead of all the firstborn sons among the Israelites.
World English Bible
I have taken the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel.
交叉引用
结果为空