-
文理和合譯本
共計八千五百八十、
-
和合本2010(上帝版-简体)
他们被数的共有八千五百八十名。
-
和合本2010(神版-简体)
他们被数的共有八千五百八十名。
-
圣经新译本
他们的人数,共有八千五百八十人。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
他們被數的共有八千五百八十名。
-
和合本2010(神版-繁體)
他們被數的共有八千五百八十名。
-
聖經新譯本
他們的人數,共有八千五百八十人。
-
呂振中譯本
他們被點閱的、有八千五百八十人。
-
文理委辦譯本
共計八千五百八十、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
總計八千五百八十、
-
New International Version
numbered 8,580.
-
New International Reader's Version
The total number of men was 8,580.
-
English Standard Version
those listed were 8,580.
-
New Living Translation
numbered 8,580.
-
Christian Standard Bible
Their registered men numbered 8,580.
-
New American Standard Bible
their numbered men were 8,580.
-
New King James Version
those who were numbered were eight thousand five hundred and eighty.
-
American Standard Version
even those that were numbered of them, were eight thousand and five hundred and fourscore.
-
Holman Christian Standard Bible
Their registered men numbered 8,580.
-
King James Version
Even those that were numbered of them, were eight thousand and five hundred and fourscore.
-
New English Translation
those of them numbered were 8,580.
-
World English Bible
even those who were counted of them, were eight thousand five hundred eighty.