<< Dân Số Ký 4 46 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    凡被数的利未人,就是摩西、亚伦并以色列众首领,照着家室、宗族所数点的,
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    摩西、亚伦和以色列领袖按照宗族、父家数点利未人,
  • 和合本2010(神版-简体)
    摩西、亚伦和以色列领袖按照宗族、父家数点利未人,
  • 当代译本
    摩西、亚伦和以色列人的首领按宗族和家系统计了利未人的人数,
  • 圣经新译本
    被数点的利未人,就是摩西和亚伦,以及以色列的众领袖,按着宗族和家室数点的,
  • 新標點和合本
    凡被數的利未人,就是摩西、亞倫並以色列眾首領,照着家室、宗族所數點的,
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    摩西、亞倫和以色列領袖按照宗族、父家數點利未人,
  • 和合本2010(神版-繁體)
    摩西、亞倫和以色列領袖按照宗族、父家數點利未人,
  • 當代譯本
    摩西、亞倫和以色列人的首領按宗族和家系統計了利未人的人數,
  • 聖經新譯本
    被數點的利未人,就是摩西和亞倫,以及以色列的眾領袖,按著宗族和家室數點的,
  • 呂振中譯本
    凡被點閱的利未人、就是摩西、亞倫和以色列眾族長、按宗族、按父系家屬、所點閱的、
  • 文理和合譯本
    摩西亞倫及以色列牧伯、核數利未人、循其室家宗族、
  • 文理委辦譯本
    摩西亞倫及以色列會長、核數利未族、循其世系宗族、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    摩西亞倫及以色列之諸牧伯、核數利未人、循其宗族家室、
  • New International Version
    So Moses, Aaron and the leaders of Israel counted all the Levites by their clans and families.
  • New International Reader's Version
    So Moses and Aaron counted all the Levites. The leaders of Israel helped them. They counted the Levites family by family.
  • English Standard Version
    All those who were listed of the Levites, whom Moses and Aaron and the chiefs of Israel listed, by their clans and their fathers’ houses,
  • New Living Translation
    So Moses, Aaron, and the leaders of Israel listed all the Levites by their clans and families.
  • Christian Standard Bible
    Moses, Aaron, and the leaders of Israel registered all the Levites by their clans and their ancestral families,
  • New American Standard Bible
    All the numbered men of the Levites, whom Moses, Aaron, and the leaders of Israel counted, by their families and by their fathers’ households,
  • New King James Version
    All who were numbered of the Levites, whom Moses, Aaron, and the leaders of Israel numbered, by their families and by their fathers’ houses,
  • American Standard Version
    All those that were numbered of the Levites, whom Moses and Aaron and the princes of Israel numbered, by their families, and by their fathers’ houses,
  • Holman Christian Standard Bible
    Moses, Aaron, and the leaders of Israel registered all the Levites by their clans and their ancestral houses,
  • King James Version
    All those that were numbered of the Levites, whom Moses and Aaron and the chief of Israel numbered, after their families, and after the house of their fathers,
  • New English Translation
    All who were numbered of the Levites, whom Moses, Aaron, and the leaders of Israel numbered by their families and by their clans,
  • World English Bible
    All those who were counted of the Levites whom Moses and Aaron and the princes of Israel counted, by their families and by their fathers’ houses,

交叉引用

结果为空