<< Dân Số Ký 35 4 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    你们给利未人的郊野,要从城根起,四围往外量一千肘。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    你们给利未人城的郊外,要从城墙量起,四围往外量一千肘。
  • 和合本2010(神版-简体)
    你们给利未人城的郊外,要从城墙量起,四围往外量一千肘。
  • 当代译本
    划分给利未人的草场是从城墙往外延伸四百五十米,
  • 圣经新译本
    “你们给利未人的城郊,要从城墙起,周围向外量四百五十公尺。
  • 新標點和合本
    你們給利未人的郊野,要從城根起,四圍往外量一千肘。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    你們給利未人城的郊外,要從城牆量起,四圍往外量一千肘。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    你們給利未人城的郊外,要從城牆量起,四圍往外量一千肘。
  • 當代譯本
    劃分給利未人的草場是從城牆往外延伸四百五十米,
  • 聖經新譯本
    “你們給利未人的城郊,要從城牆起,周圍向外量四百五十公尺。
  • 呂振中譯本
    你們給利未人的城外牧場要從城牆根起、四圍往外量一千肘。
  • 文理和合譯本
    所予利未人者、邑垣而外、四周一千肘為郊、
  • 文理委辦譯本
    所賜於利未人者、邑垣而外、四周一百丈為郊、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    所給利未人之郊野、即城之四周、自城垣起、量一百丈為郊、
  • New International Version
    “ The pasturelands around the towns that you give the Levites will extend a thousand cubits from the town wall.
  • New International Reader's Version
    “ The grasslands around each town you give them will go out to 1,500 feet from the town wall.
  • English Standard Version
    The pasturelands of the cities, which you shall give to the Levites, shall reach from the wall of the city outward a thousand cubits all around.
  • New Living Translation
    The pastureland assigned to the Levites around these towns will extend 1,500 feet from the town walls in every direction.
  • Christian Standard Bible
    The pasturelands of the cities you are to give the Levites will extend from the city wall five hundred yards on every side.
  • New American Standard Bible
    “ The pasture lands of the cities which you are to give to the Levites shall extend from the wall of the city outward a thousand cubits around.
  • New King James Version
    The common-land of the cities which you will give the Levites shall extend from the wall of the city outward a thousand cubits all around.
  • American Standard Version
    And the suburbs of the cities, which ye shall give unto the Levites, shall be from the wall of the city and outward a thousand cubits round about.
  • Holman Christian Standard Bible
    The pasturelands of the cities you are to give the Levites will extend from the city wall 500 yards on every side.
  • King James Version
    And the suburbs of the cities, which ye shall give unto the Levites,[ shall reach] from the wall of the city and outward a thousand cubits round about.
  • New English Translation
    The grazing lands around the towns that you will give to the Levites must extend to a distance of 500 yards from the town wall.
  • World English Bible
    “ The pasture lands of the cities, which you shall give to the Levites, shall be from the wall of the city and outward one thousand cubits around it.

交叉引用

结果为空