-
新标点和合本
你们要夺那地,住在其中,因我把那地赐给你们为业。
-
和合本2010(上帝版)
你们要占领那地,住在那里,因我已把那地赐给你们为业。
-
和合本2010(神版)
你们要占领那地,住在那里,因我已把那地赐给你们为业。
-
当代译本
你们要占领那片土地,住在那里,因为我已经把那里赐给你们作产业了。
-
圣经新译本
你们要占领那地,住在那里,因为我已经把那地赐给你们作产业。
-
新標點和合本
你們要奪那地,住在其中,因我把那地賜給你們為業。
-
和合本2010(上帝版)
你們要佔領那地,住在那裏,因我已把那地賜給你們為業。
-
和合本2010(神版)
你們要佔領那地,住在那裏,因我已把那地賜給你們為業。
-
當代譯本
你們要佔領那片土地,住在那裡,因為我已經把那裡賜給你們作產業了。
-
聖經新譯本
你們要佔領那地,住在那裡,因為我已經把那地賜給你們作產業。
-
呂振中譯本
你們就要取得那地以為業,住在那裏,因為我把那地給了你們去擁為己業。
-
文理和合譯本
必取其地而居之、蓋我以斯土賜汝為業、
-
文理委辦譯本
必取其地而居之、蓋我以斯土賜汝為業。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾將取其地而居之、因我以斯地賜爾為業、
-
New International Version
Take possession of the land and settle in it, for I have given you the land to possess.
-
New International Reader's Version
Take the land as your own. Make your homes in it. I have given it to you.
-
English Standard Version
And you shall take possession of the land and settle in it, for I have given the land to you to possess it.
-
New Living Translation
Take possession of the land and settle in it, because I have given it to you to occupy.
-
Christian Standard Bible
You are to take possession of the land and settle in it because I have given you the land to possess.
-
New American Standard Bible
and you shall take possession of the land and live in it, for I have given the land to you to possess it.
-
New King James Version
you shall dispossess the inhabitants of the land and dwell in it, for I have given you the land to possess.
-
American Standard Version
and ye shall take possession of the land, and dwell therein; for unto you have I given the land to possess it.
-
Holman Christian Standard Bible
You are to take possession of the land and settle in it because I have given you the land to possess.
-
King James Version
And ye shall dispossess[ the inhabitants] of the land, and dwell therein: for I have given you the land to possess it.
-
New English Translation
You must dispossess the inhabitants of the land and live in it, for I have given you the land to possess it.
-
World English Bible
You shall take possession of the land, and dwell therein; for I have given the land to you to possess it.