-
文理和合譯本
當日耶和華怒而誓曰、
-
新标点和合本
当日,耶和华的怒气发作,就起誓说:
-
和合本2010(上帝版-简体)
当日,耶和华的怒气发作,起誓说:
-
和合本2010(神版-简体)
当日,耶和华的怒气发作,起誓说:
-
当代译本
那天耶和华发怒,起誓说,
-
圣经新译本
当日耶和华的怒气发作,就起誓说:
-
新標點和合本
當日,耶和華的怒氣發作,就起誓說:
-
和合本2010(上帝版-繁體)
當日,耶和華的怒氣發作,起誓說:
-
和合本2010(神版-繁體)
當日,耶和華的怒氣發作,起誓說:
-
當代譯本
那天耶和華發怒,起誓說,
-
聖經新譯本
當日耶和華的怒氣發作,就起誓說:
-
呂振中譯本
當那一天永恆主發了怒,就起誓說:
-
文理委辦譯本
當斯時也、耶和華甚怒、矢之曰、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
其時、主震怒誓曰、
-
New International Version
The Lord’s anger was aroused that day and he swore this oath:
-
New International Reader's Version
The Lord’ s anger was stirred up that day. So he made a promise. He said,
-
English Standard Version
And the Lord’s anger was kindled on that day, and he swore, saying,
-
New Living Translation
Then the Lord was very angry with them, and he vowed,
-
Christian Standard Bible
So the LORD’s anger burned that day, and he swore an oath:
-
New American Standard Bible
So the Lord’s anger burned on that day, and He swore, saying,
-
New King James Version
So the LORD’s anger was aroused on that day, and He swore an oath, saying,
-
American Standard Version
And Jehovah’s anger was kindled in that day, and he sware, saying,
-
Holman Christian Standard Bible
So the Lord’s anger burned that day, and He swore an oath:
-
King James Version
And the LORD’S anger was kindled the same time, and he sware, saying,
-
New English Translation
So the anger of the LORD was kindled that day, and he swore,
-
World English Bible
Yahweh’s anger burned in that day, and he swore, saying,