-
Holman Christian Standard Bible
The Libnite clan and the Shimeite clan came from Gershon; these were the Gershonite clans.
-
新标点和合本
属革顺的,有立尼族、示每族。这是革顺的二族。
-
和合本2010(上帝版)
属革顺的有立尼族、示每族,他们是革顺人的宗族。
-
和合本2010(神版)
属革顺的有立尼族、示每族,他们是革顺人的宗族。
-
当代译本
革顺宗族有立尼和示每两个家族,
-
圣经新译本
属革顺的,有立尼家族和示每家族;这是革顺人的家族。
-
新標點和合本
屬革順的,有立尼族、示每族。這是革順的二族。
-
和合本2010(上帝版)
屬革順的有立尼族、示每族,他們是革順人的宗族。
-
和合本2010(神版)
屬革順的有立尼族、示每族,他們是革順人的宗族。
-
當代譯本
革順宗族有立尼和示每兩個家族,
-
聖經新譯本
屬革順的,有立尼家族和示每家族;這是革順人的家族。
-
呂振中譯本
屬革順的、有立尼的家族和示每的家族:他們這兩個是革順的家族。
-
文理和合譯本
屬革順者、有立尼示每室家二、
-
文理委辦譯本
屬革順者有立尼、示每、二族、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
革順子孫有立尼族、示每族、此乃革順子孫之二族、
-
New International Version
To Gershon belonged the clans of the Libnites and Shimeites; these were the Gershonite clans.
-
New International Reader's Version
The families of Libni and Shimei belonged to the family of Gershon.
-
English Standard Version
To Gershon belonged the clan of the Libnites and the clan of the Shimeites; these were the clans of the Gershonites.
-
New Living Translation
The descendants of Gershon were composed of the clans descended from Libni and Shimei.
-
Christian Standard Bible
The Libnite clan and the Shimeite clan came from Gershon; these were the Gershonite clans.
-
New American Standard Bible
Of Gershon was the family of the Libnites and the family of the Shimeites; these were the families of the Gershonites.
-
New King James Version
From Gershon came the family of the Libnites and the family of the Shimites; these were the families of the Gershonites.
-
American Standard Version
Of Gershon was the family of the Libnites, and the family of the Shimeites: these are the families of the Gershonites.
-
King James Version
Of Gershon[ was] the family of the Libnites, and the family of the Shimites: these[ are] the families of the Gershonites.
-
New English Translation
From Gershon came the family of the Libnites and the family of the Shimeites; these were the families of the Gershonites.
-
World English Bible
Of Gershon was the family of the Libnites, and the family of the Shimeites. These are the families of the Gershonites.