<< 4 Mose 23 23 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    断没有法术可以害雅各,也没有占卜可以害以色列。现在必有人论及雅各,就是论及以色列说:‘神为他行了何等的大事!’
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    绝没有法术可以伤雅各,没有占卜可以害以色列。现在,人论及雅各,论及以色列必说:‘上帝成就了何等的事啊!’
  • 和合本2010(神版-简体)
    绝没有法术可以伤雅各,没有占卜可以害以色列。现在,人论及雅各,论及以色列必说:‘神成就了何等的事啊!’
  • 当代译本
    没有邪术能害雅各,没有咒语可伤以色列。时候一到,人们必谈论雅各,谈论以色列,说,‘看啊,上帝的作为何等伟大!’
  • 圣经新译本
    在雅各中没有观兆的,在以色列中也没有占卜;到了适当的时候,必有话对雅各和以色列说:‘神为他们行了何等的大事!’
  • 新標點和合本
    斷沒有法術可以害雅各,也沒有占卜可以害以色列。現在必有人論及雅各,就是論及以色列說:神為他行了何等的大事!
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    絕沒有法術可以傷雅各,沒有占卜可以害以色列。現在,人論及雅各,論及以色列必說:『上帝成就了何等的事啊!』
  • 和合本2010(神版-繁體)
    絕沒有法術可以傷雅各,沒有占卜可以害以色列。現在,人論及雅各,論及以色列必說:『神成就了何等的事啊!』
  • 當代譯本
    沒有邪術能害雅各,沒有咒語可傷以色列。時候一到,人們必談論雅各,談論以色列,說,『看啊,上帝的作為何等偉大!』
  • 聖經新譯本
    在雅各中沒有觀兆的,在以色列中也沒有占卜;到了適當的時候,必有話對雅各和以色列說:‘神為他們行了何等的大事!’
  • 呂振中譯本
    在雅各中沒有觀兆頭,在以色列中並沒有占卜;到時對雅各和以色列總有話說:「上帝為他行了何等大的事!」
  • 文理和合譯本
    無術數以害雅各家、無卜筮以攻以色列、於斯時也、人論雅各以色列云、上帝待之、何其奇歟、
  • 文理委辦譯本
    欲攻雅各家、卜之不利、欲擊以色列、占之不祥、於斯時也、人有言矣、上帝之待雅各以色列、何其奇與、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    欲攻雅各、法術無益、欲攻以色列、卜筮不利、當此時論雅各及以色列、可云天主所行之事、何其大歟、或作天主所行傳於雅各傳於以色列
  • New International Version
    There is no divination against Jacob, no evil omens against Israel. It will now be said of Jacob and of Israel,‘ See what God has done!’
  • New International Reader's Version
    There isn’t any magic that can hurt the people of Jacob. No one can use magic words to harm Israel. Here is what will be said about the people of Jacob. Here is what will be said about Israel. People will say,‘ See what God has done!’
  • English Standard Version
    For there is no enchantment against Jacob, no divination against Israel; now it shall be said of Jacob and Israel,‘ What has God wrought!’
  • New Living Translation
    No curse can touch Jacob; no magic has any power against Israel. For now it will be said of Jacob,‘ What wonders God has done for Israel!’
  • Christian Standard Bible
    There is no magic curse against Jacob and no divination against Israel. It will now be said about Jacob and Israel,“ What great things God has done!”
  • New American Standard Bible
    For there is no magic curse against Jacob, Nor is there any divination against Israel; At the proper time it shall be said to Jacob And to Israel, what God has done!
  • New King James Version
    “ For there is no sorcery against Jacob, Nor any divination against Israel. It now must be said of Jacob And of Israel,‘ Oh, what God has done!’
  • American Standard Version
    Surely there is no enchantment with Jacob; Neither is there any divination with Israel: Now shalt it be said of Jacob and of Israel, What hath God wrought!
  • Holman Christian Standard Bible
    There is no magic curse against Jacob and no divination against Israel. It will now be said about Jacob and Israel,“ What great things God has done!”
  • King James Version
    Surely[ there is] no enchantment against Jacob, neither[ is there] any divination against Israel: according to this time it shall be said of Jacob and of Israel, What hath God wrought!
  • New English Translation
    For there is no spell against Jacob, nor is there any divination against Israel. At this time it must be said of Jacob and of Israel,‘ Look at what God has done!’
  • World English Bible
    Surely there is no enchantment with Jacob; Neither is there any divination with Israel. Now it shall be said of Jacob and of Israel,‘ What has God done!’

交叉引用

  • Lukas 10:18-19
    He replied,“ I saw Satan fall like lightning from heaven.I have given you authority to trample on snakes and scorpions and to overcome all the power of the enemy; nothing will harm you. (niv)
  • Psalm 126:2-3
    Our mouths were filled with laughter, our tongues with songs of joy. Then it was said among the nations,“ The Lord has done great things for them.”The Lord has done great things for us, and we are filled with joy. (niv)
  • Matthäus 12:27
    And if I drive out demons by Beelzebul, by whom do your people drive them out? So then, they will be your judges. (niv)
  • 4 Mose 24 1
    Now when Balaam saw that it pleased the Lord to bless Israel, he did not resort to divination as at other times, but turned his face toward the wilderness. (niv)
  • Micha 6:4-5
    I brought you up out of Egypt and redeemed you from the land of slavery. I sent Moses to lead you, also Aaron and Miriam.My people, remember what Balak king of Moab plotted and what Balaam son of Beor answered. Remember your journey from Shittim to Gilgal, that you may know the righteous acts of the Lord.” (niv)
  • Josua 13:22
    In addition to those slain in battle, the Israelites had put to the sword Balaam son of Beor, who practiced divination. (niv)
  • 4 Mose 22 6-4 Mose 22 7
    Now come and put a curse on these people, because they are too powerful for me. Perhaps then I will be able to defeat them and drive them out of the land. For I know that whoever you bless is blessed, and whoever you curse is cursed.”The elders of Moab and Midian left, taking with them the fee for divination. When they came to Balaam, they told him what Balak had said. (niv)
  • Psalm 64:9
    All people will fear; they will proclaim the works of God and ponder what he has done. (niv)
  • Matthäus 12:25
    Jesus knew their thoughts and said to them,“ Every kingdom divided against itself will be ruined, and every city or household divided against itself will not stand. (niv)
  • Micha 7:15
    “ As in the days when you came out of Egypt, I will show them my wonders.” (niv)
  • Matthäus 16:18
    And I tell you that you are Peter, and on this rock I will build my church, and the gates of Hades will not overcome it. (niv)
  • Daniel 9:15
    “ Now, Lord our God, who brought your people out of Egypt with a mighty hand and who made for yourself a name that endures to this day, we have sinned, we have done wrong. (niv)
  • Apostelgeschichte 5:14
    Nevertheless, more and more men and women believed in the Lord and were added to their number. (niv)
  • Johannes 11:47
    Then the chief priests and the Pharisees called a meeting of the Sanhedrin.“ What are we accomplishing?” they asked.“ Here is this man performing many signs. (niv)
  • Apostelgeschichte 15:12
    The whole assembly became silent as they listened to Barnabas and Paul telling about the signs and wonders God had done among the Gentiles through them. (niv)
  • Galater 1:23-24
    They only heard the report:“ The man who formerly persecuted us is now preaching the faith he once tried to destroy.”And they praised God because of me. (niv)
  • Offenbarung 12:9
    The great dragon was hurled down— that ancient serpent called the devil, or Satan, who leads the whole world astray. He was hurled to the earth, and his angels with him. (niv)
  • 1 Thessalonicher 1 8-1 Thessalonicher 1 9
    The Lord’s message rang out from you not only in Macedonia and Achaia— your faith in God has become known everywhere. Therefore we do not need to say anything about it,for they themselves report what kind of reception you gave us. They tell how you turned to God from idols to serve the living and true God, (niv)
  • Jesaja 41:4
    Who has done this and carried it through, calling forth the generations from the beginning? I, the Lord— with the first of them and with the last— I am he.” (niv)
  • Apostelgeschichte 4:16
    “ What are we going to do with these men?” they asked.“ Everyone living in Jerusalem knows they have performed a notable sign, and we cannot deny it. (niv)
  • Jesaja 63:9-12
    In all their distress he too was distressed, and the angel of his presence saved them. In his love and mercy he redeemed them; he lifted them up and carried them all the days of old.Yet they rebelled and grieved his Holy Spirit. So he turned and became their enemy and he himself fought against them.Then his people recalled the days of old, the days of Moses and his people— where is he who brought them through the sea, with the shepherd of his flock? Where is he who set his Holy Spirit among them,who sent his glorious arm of power to be at Moses’ right hand, who divided the waters before them, to gain for himself everlasting renown, (niv)
  • Apostelgeschichte 10:38
    how God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and power, and how he went around doing good and healing all who were under the power of the devil, because God was with him. (niv)
  • Römer 16:20
    The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you. (niv)
  • Apostelgeschichte 5:12
    The apostles performed many signs and wonders among the people. And all the believers used to meet together in Solomon’s Colonnade. (niv)
  • Psalm 136:13-20
    to him who divided the Red Sea asunder His love endures forever.and brought Israel through the midst of it, His love endures forever.but swept Pharaoh and his army into the Red Sea; His love endures forever.to him who led his people through the wilderness; His love endures forever.to him who struck down great kings, His love endures forever.and killed mighty kings— His love endures forever.Sihon king of the Amorites His love endures forever.and Og king of Bashan— His love endures forever. (niv)
  • Psalm 31:19
    How abundant are the good things that you have stored up for those who fear you, that you bestow in the sight of all, on those who take refuge in you. (niv)
  • Psalm 44:1-3
    We have heard it with our ears, O God; our ancestors have told us what you did in their days, in days long ago.With your hand you drove out the nations and planted our ancestors; you crushed the peoples and made our ancestors flourish.It was not by their sword that they won the land, nor did their arm bring them victory; it was your right hand, your arm, and the light of your face, for you loved them. (niv)
  • 1 Mose 3 15
    And I will put enmity between you and the woman, and between your offspring and hers; he will crush your head, and you will strike his heel.” (niv)