<< Numbers 21:24 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    Then Israel struck him with the edge of the sword, and took possession of his land from the Arnon to the Jabbok, as far as the sons of Ammon; for the border of the sons of Ammon was Jazer.
  • 新标点和合本
    以色列人用刀杀了他,得了他的地,从亚嫩河到雅博河,直到亚扪人的境界,因为亚扪人的境界多有坚垒。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    以色列人用刀杀了他,占领了他的地,从亚嫩河到雅博河,直到亚扪人的边界,因为亚扪人的边防坚固。
  • 和合本2010(神版-简体)
    以色列人用刀杀了他,占领了他的地,从亚嫩河到雅博河,直到亚扪人的边界,因为亚扪人的边防坚固。
  • 当代译本
    以色列人杀了西宏,占领了他的土地——从亚嫩河到雅博河,远至防守严密的亚扪人边界。
  • 圣经新译本
    以色列人用刀击杀了他,占领了他的地,从亚嫩河到雅博河,直到亚扪人那里,因为雅谢是亚扪人的边界(本句或译﹕“因为亚扪人有坚固的边防”)。
  • 新標點和合本
    以色列人用刀殺了他,得了他的地,從亞嫩河到雅博河,直到亞捫人的境界,因為亞捫人的境界多有堅壘。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    以色列人用刀殺了他,佔領了他的地,從亞嫩河到雅博河,直到亞捫人的邊界,因為亞捫人的邊防堅固。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    以色列人用刀殺了他,佔領了他的地,從亞嫩河到雅博河,直到亞捫人的邊界,因為亞捫人的邊防堅固。
  • 當代譯本
    以色列人殺了西宏,佔領了他的土地——從亞嫩河到雅博河,遠至防守嚴密的亞捫人邊界。
  • 聖經新譯本
    以色列人用刀擊殺了他,佔領了他的地,從亞嫩河到雅博河,直到亞捫人那裡,因為雅謝是亞捫人的邊界(本句或譯﹕“因為亞捫人有堅固的邊防”)。
  • 呂振中譯本
    以色列人用刀擊殺了他,取得他的地,從亞嫩河到雅博河,直到亞捫人那裏,亞捫人的邊界雅謝。
  • 文理和合譯本
    以色列族以刃擊之、據有其地、自亞嫩迄於雅博溪、至亞捫而止、蓋亞捫族之邊境險固、
  • 文理委辦譯本
    以色列族擊之、據有其地、自亞嫩至雅泊溪、即亞捫族之地、蓋亞捫族地甚為險固。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    以色列人以刃擊之、奪其地、自亞嫩至雅博、直至亞捫族之地、因亞捫族邊界之地、甚為險固、
  • New International Version
    Israel, however, put him to the sword and took over his land from the Arnon to the Jabbok, but only as far as the Ammonites, because their border was fortified.
  • New International Reader's Version
    But Israel put him to death with their swords. They took over his land. They took everything from the Arnon River to the Jabbok River. But they didn’t take over any of the land of the Ammonites. That’s because the Ammonites had built strong forts along their border.
  • English Standard Version
    And Israel defeated him with the edge of the sword and took possession of his land from the Arnon to the Jabbok, as far as to the Ammonites, for the border of the Ammonites was strong.
  • New Living Translation
    But the Israelites slaughtered them with their swords and occupied their land from the Arnon River to the Jabbok River. They went only as far as the Ammonite border because the boundary of the Ammonites was fortified.
  • Christian Standard Bible
    Israel struck him with the sword and took possession of his land from the Arnon to the Jabbok, but only up to the Ammonite border, because it was fortified.
  • New King James Version
    Then Israel defeated him with the edge of the sword, and took possession of his land from the Arnon to the Jabbok, as far as the people of Ammon; for the border of the people of Ammon was fortified.
  • American Standard Version
    And Israel smote him with the edge of the sword, and possessed his land from the Arnon unto the Jabbok, even unto the children of Ammon; for the border of the children of Ammon was strong.
  • Holman Christian Standard Bible
    Israel struck him with the sword and took possession of his land from the Arnon to the Jabbok, but only up to the Ammonite border, because it was fortified.
  • King James Version
    And Israel smote him with the edge of the sword, and possessed his land from Arnon unto Jabbok, even unto the children of Ammon: for the border of the children of Ammon[ was] strong.
  • New English Translation
    But the Israelites defeated him in battle and took possession of his land from the Arnon to the Jabbok, as far as the Ammonites, for the border of the Ammonites was strongly defended.
  • World English Bible
    Israel struck him with the edge of the sword, and possessed his land from the Arnon to the Jabbok, even to the children of Ammon; for the border of the children of Ammon was fortified.

交叉引用

  • Amos 2:9
    “ Yet it was I who destroyed the Amorite before them, Though his height was like the height of cedars And he was as strong as the oaks; I also destroyed his fruit above and his roots below.
  • Genesis 32:22
    Now he got up that same night and took his two wives, his two female slaves, and his eleven children, and crossed the shallow place of the Jabbok.
  • Psalms 136:19
    Sihon, king of the Amorites, For His faithfulness is everlasting,
  • Nehemiah 9:22
    You also gave them kingdoms and peoples, And allotted them to them as a boundary. They took possession of the land of Sihon the king of Heshbon And the land of Og the king of Bashan.
  • Joshua 24:8
    Then I brought you into the land of the Amorites, who lived beyond the Jordan, and they fought with you; but I handed them over to you, and you took possession of their land when I eliminated them before you.
  • Judges 21:8
    And they said,“ What one is there of the tribes of Israel that did not go up to the Lord at Mizpah?” And behold, no one had come to the camp from Jabesh gilead to the assembly.
  • Deuteronomy 29:7
    When you reached this place, Sihon the king of Heshbon and Og the king of Bashan came out to meet us for battle, but we defeated them;
  • Numbers 32:33-42
    So Moses gave to them, to the sons of Gad, the sons of Reuben, and to the half tribe of Joseph’s son Manasseh, the kingdom of Sihon, king of the Amorites and the kingdom of Og, the king of Bashan, the land with its cities with their territories, the cities of the surrounding land.And the sons of Gad built Dibon, Ataroth, Aroer,Atroth shophan, Jazer, Jogbehah,Beth nimrah, and Beth haran as fortified cities, and sheepfolds for sheep.The sons of Reuben built Heshbon, Elealeh, Kiriathaim,Nebo, and Baal meon— their names being changed— and Sibmah, and they gave other names to the cities which they built.The sons of Machir the son of Manasseh went to Gilead and took it, and dispossessed the Amorites who were in it.So Moses gave Gilead to Machir the son of Manasseh, and he lived in it.Jair the son of Manasseh went and took its towns, and called them Havvoth jair.Nobah went and took Kenath and its villages, and named it Nobah, after his own name.
  • Deuteronomy 3:16
    To the Reubenites and the Gadites I gave from Gilead even as far as the Valley of Arnon, the middle of the valley as a border, and as far as the river Jabbok, the border of the sons of Ammon;
  • Numbers 32:1-4
    Now the sons of Reuben and the sons of Gad had a very large number of livestock. So when they saw the land of Jazer and the land of Gilead, that it was indeed a place suitable for livestock,the sons of Gad and the sons of Reuben came and spoke to Moses, Eleazar the priest, and to the leaders of the congregation, saying,“ Ataroth, Dibon, Jazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Sebam, Nebo, and Beon,the land which the Lord conquered before the congregation of Israel, is a land for livestock, and your servants have livestock.”
  • Numbers 21:13
    From there they journeyed and camped on the other side of the Arnon, which is in the wilderness that comes out of the border of the Amorites; for the Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorites.
  • Joshua 9:10
    and all that He did to the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan, to Sihon king of Heshbon and to Og king of Bashan who was in Ashtaroth.
  • Judges 12:1-2
    Now the men of Ephraim were summoned, and they crossed to Zaphon; and they said to Jephthah,“ Why did you cross over to fight against the sons of Ammon without calling us to go with you? We will burn your house down on you!”So Jephthah said to them,“ I and my people were in a major dispute with the sons of Ammon; and I did call you, but you did not save me from their hand.
  • Joshua 12:1-3
    Now these are the kings of the land whom the sons of Israel defeated, and they took possession of their land beyond the Jordan toward the sunrise, from the Valley of the Arnon as far as Mount Hermon, and all the Arabah to the east:Sihon king of the Amorites, who lived in Heshbon and ruled from Aroer, which is on the edge of the Valley of the Arnon, both the middle of the valley and half of Gilead, even as far as the brook Jabbok, the border of the sons of Ammon;and the Arabah as far as the Sea of Chinneroth toward the east, and as far as the Sea of the Arabah, that is, the Salt Sea, eastward toward Beth jeshimoth, and on the south, at the foot of the slopes of Pisgah;
  • Judges 11:21-23
    And the Lord, the God of Israel, handed Sihon and all his people over to Israel, and they defeated them; so Israel took possession of all the land of the Amorites, the inhabitants of that country.So they possessed all the territory of the Amorites, from the Arnon as far as the Jabbok, and from the wilderness as far as the Jordan.And now the Lord, the God of Israel, has driven out the Amorites from His people Israel; so should you possess it?
  • Psalms 135:10-12
    He struck many nations And brought death to mighty kings,Sihon, king of the Amorites, Og, king of Bashan, And all the kingdoms of Canaan;And He gave their land as an inheritance, An inheritance to His people Israel.
  • Joshua 13:8-10
    With the other half tribe, the Reubenites and the Gadites received their inheritance which Moses gave them beyond the Jordan to the east, just as Moses the servant of the Lord gave to them;from Aroer, which is on the edge of the Valley of the Arnon, with the city which is in the middle of the valley, and all the plain of Medeba, as far as Dibon;and all the cities of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, as far as the border of the sons of Ammon;
  • Deuteronomy 2:31-37
    And the Lord said to me,‘ See, I have begun to turn Sihon and his land over to you. Begin taking possession, so that you may possess his land.’“ Then Sihon came out with all his people to meet us in battle at Jahaz.And the Lord our God turned him over to us, and we defeated him with his sons and all his people.So we captured all his cities at that time and utterly destroyed the men, women, and children of every city. We left no survivor.We took only the animals as our plunder, and the spoils of the cities which we had captured.From Aroer which is on the edge of the Valley of Arnon and from the city which is in the valley, even to Gilead, there was no city that was too high for us; the Lord our God turned it all over to us.Only you did not go near the land of the sons of Ammon, all along the river Jabbok and the cities of the hill country, and wherever the Lord our God had commanded us to avoid.