-
新标点和合本
窥探地的人中,嫩的儿子约书亚和耶孚尼的儿子迦勒撕裂衣服,
-
和合本2010(上帝版-简体)
窥探那地的人中,嫩的儿子约书亚和耶孚尼的儿子迦勒撕裂衣服,
-
和合本2010(神版-简体)
窥探那地的人中,嫩的儿子约书亚和耶孚尼的儿子迦勒撕裂衣服,
-
当代译本
打探迦南的人中,嫩的儿子约书亚和耶孚尼的儿子迦勒撕裂衣服,
-
圣经新译本
窥探那地的人中,有嫩的儿子约书亚和耶孚尼的儿子迦勒;他们撕裂衣服,
-
新標點和合本
窺探地的人中,嫩的兒子約書亞和耶孚尼的兒子迦勒撕裂衣服,
-
和合本2010(上帝版-繁體)
窺探那地的人中,嫩的兒子約書亞和耶孚尼的兒子迦勒撕裂衣服,
-
和合本2010(神版-繁體)
窺探那地的人中,嫩的兒子約書亞和耶孚尼的兒子迦勒撕裂衣服,
-
當代譯本
打探迦南的人中,嫩的兒子約書亞和耶孚尼的兒子迦勒撕裂衣服,
-
聖經新譯本
窺探那地的人中,有嫩的兒子約書亞和耶孚尼的兒子迦勒;他們撕裂衣服,
-
呂振中譯本
窺探那地的人之中、嫩的兒子約書亞和耶孚尼的兒子迦勒、就撕裂衣服,
-
文理和合譯本
窺其地者、間有嫩之子約書亞、耶孚尼子迦勒、自裂其衣、
-
文理委辦譯本
窺察者二人、嫩之子約書亞、耶孚尼子迦勒、自裂其衣、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
窺探迦南地者中嫩之子約書亞、耶孚尼子迦勒、自裂其衣、
-
New International Version
Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, who were among those who had explored the land, tore their clothes
-
New International Reader's Version
Joshua, the son of Nun, tore his clothes. So did Caleb, the son of Jephunneh. Joshua and Caleb were two of the men who had checked out the land.
-
English Standard Version
And Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh, who were among those who had spied out the land, tore their clothes
-
New Living Translation
Two of the men who had explored the land, Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, tore their clothing.
-
Christian Standard Bible
Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, who were among those who scouted out the land, tore their clothes
-
New American Standard Bible
And Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh, of those who had spied out the land, tore their clothes;
-
New King James Version
But Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh, who were among those who had spied out the land, tore their clothes;
-
American Standard Version
And Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh, who were of them that spied out the land, rent their clothes:
-
Holman Christian Standard Bible
Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, who were among those who scouted out the land, tore their clothes
-
King James Version
And Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh,[ which were] of them that searched the land, rent their clothes:
-
New English Translation
And Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, two of those who had investigated the land, tore their garments.
-
World English Bible
Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh, who were of those who spied out the land, tore their clothes.