<< Numbers 1:3 >>

本节经文

  • World English Bible
    from twenty years old and upward, all who are able to go out to war in Israel. You and Aaron shall count them by their divisions.
  • 新标点和合本
    凡以色列中,从二十岁以外,能出去打仗的,你和亚伦要照他们的军队数点。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    以色列中凡二十岁以上能出去打仗的,你和亚伦要按照他们的队伍数点。
  • 和合本2010(神版-简体)
    以色列中凡二十岁以上能出去打仗的,你和亚伦要按照他们的队伍数点。
  • 当代译本
    你和亚伦要一队一队地统计以色列人中二十岁以上、有作战能力的男子。
  • 圣经新译本
    在以色列中,凡是二十岁及以上,能出去打仗的,你和亚伦要按着他们的队伍数点他们。
  • 新標點和合本
    凡以色列中,從二十歲以外,能出去打仗的,你和亞倫要照他們的軍隊數點。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    以色列中凡二十歲以上能出去打仗的,你和亞倫要按照他們的隊伍數點。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    以色列中凡二十歲以上能出去打仗的,你和亞倫要按照他們的隊伍數點。
  • 當代譯本
    你和亞倫要一隊一隊地統計以色列人中二十歲以上、有作戰能力的男子。
  • 聖經新譯本
    在以色列中,凡是二十歲及以上,能出去打仗的,你和亞倫要按著他們的隊伍數點他們。
  • 呂振中譯本
    以色列中、從二十歲和以上的、凡能出去打仗的、你們都要一隊一隊地點閱,你和亞倫去點。
  • 文理和合譯本
    自二十歲以上、能臨陳之以色列人、爾及亞倫、當依其行伍而計之、
  • 文理委辦譯本
    自二十歲以上、能臨陳者、爾及亞倫、當依其數而計之。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    以色列人自二十歲以上、凡能臨陣者、爾與亞倫必按其隊伍而計之、
  • New International Version
    You and Aaron are to count according to their divisions all the men in Israel who are twenty years old or more and able to serve in the army.
  • New International Reader's Version
    Count all the men able to serve in the army. They must be 20 years old or more. I want you and Aaron to make a list of them group by group.
  • English Standard Version
    From twenty years old and upward, all in Israel who are able to go to war, you and Aaron shall list them, company by company.
  • New Living Translation
    twenty years old or older who are able to go to war. You and Aaron must register the troops,
  • Christian Standard Bible
    You and Aaron are to register those who are twenty years old or more by their military divisions— everyone who can serve in Israel’s army.
  • New American Standard Bible
    from twenty years old and upward, whoever is able to go to war in Israel. You and Aaron shall count them by their armies.
  • New King James Version
    from twenty years old and above— all who are able to go to war in Israel. You and Aaron shall number them by their armies.
  • American Standard Version
    from twenty years old and upward, all that are able to go forth to war in Israel, thou and Aaron shall number them by their hosts.
  • Holman Christian Standard Bible
    You and Aaron are to register those who are 20 years old or more by their military divisions— everyone who can serve in Israel’s army.
  • King James Version
    From twenty years old and upward, all that are able to go forth to war in Israel: thou and Aaron shall number them by their armies.
  • New English Translation
    You and Aaron are to number all in Israel who can serve in the army, those who are twenty years old or older, by their divisions.

交叉引用

  • Exodus 30:14
    Everyone who passes over to those who are counted, from twenty years old and upward, shall give the offering to Yahweh.
  • Numbers 14:29
    Your dead bodies shall fall in this wilderness; and all who were counted of you, according to your whole number, from twenty years old and upward, who have complained against me,
  • Deuteronomy 24:5
    When a man takes a new wife, he shall not go out in the army, neither shall he be assigned any business. He shall be free at home one year, and shall cheer his wife whom he has taken.
  • Exodus 12:17
    You shall observe the feast of unleavened bread; for in this same day I have brought your armies out of the land of Egypt. Therefore you shall observe this day throughout your generations by an ordinance forever.
  • Numbers 33:1
    These are the journeys of the children of Israel, when they went out of the land of Egypt by their armies under the hand of Moses and Aaron.
  • 2 Samuel 24 9
    Joab gave up the sum of the counting of the people to the king: and there were in Israel eight hundred thousand valiant men who drew the sword; and the men of Judah were five hundred thousand men.
  • 2 Chronicles 26 11-2 Chronicles 26 13
    Moreover Uzziah had an army of fighting men, who went out to war by bands, according to the number of their reckoning made by Jeiel the scribe and Maaseiah the officer, under the hand of Hananiah, one of the king’s captains.The whole number of the heads of fathers’ households, even the mighty men of valor, was two thousand six hundred.Under their hand was an army, three hundred seven thousand five hundred, who made war with mighty power, to help the king against the enemy.
  • Numbers 26:2
    “ Take a census of all the congregation of the children of Israel, from twenty years old and upward, by their fathers’ houses, all who are able to go out to war in Israel.”
  • Numbers 32:11
    ‘ Surely none of the men who came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob; because they have not wholly followed me,
  • Deuteronomy 3:18
    I commanded you at that time, saying,“ Yahweh your God has given you this land to possess it. All of you men of valor shall pass over armed before your brothers, the children of Israel.
  • 2 Chronicles 17 13-2 Chronicles 17 18
    He had many works in the cities of Judah; and men of war, mighty men of valor, in Jerusalem.This was the numbering of them according to their fathers’ houses: From Judah, the captains of thousands: Adnah the captain, and with him three hundred thousand mighty men of valor;and next to him Jehohanan the captain, and with him two hundred eighty thousand;and next to him Amasiah the son of Zichri, who willingly offered himself to Yahweh, and with him two hundred thousand mighty men of valor.From Benjamin: Eliada, a mighty man of valor, and with him two hundred thousand armed with bow and shield;and next to him Jehozabad, and with him one hundred eighty thousand ready and prepared for war.