-
和合本2010(上帝版-简体)
犹大支派被数的共有七万四千六百名。
-
和合本2010(神版-简体)
犹大支派被数的共有七万四千六百名。
-
圣经新译本
犹大支派被数点的,共有七万四千六百人。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
猶大支派被數的共有七萬四千六百名。
-
和合本2010(神版-繁體)
猶大支派被數的共有七萬四千六百名。
-
聖經新譯本
猶大支派被數點的,共有七萬四千六百人。
-
呂振中譯本
屬猶大支派被點閱的、有七萬四千六百人。
-
文理和合譯本
計七萬四千六百、
-
文理委辦譯本
計七萬四千六百。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
猶大支派見數之人、共七萬四千六百、
-
New International Version
The number from the tribe of Judah was 74,600.
-
New International Reader's Version
The number from the tribe of Judah was 74,600.
-
English Standard Version
those listed of the tribe of Judah were 74,600.
-
Christian Standard Bible
those registered for the tribe of Judah numbered 74,600.
-
New American Standard Bible
their numbered men of the tribe of Judah were 74,600.
-
New King James Version
those who were numbered of the tribe of Judah were seventy-four thousand six hundred.
-
American Standard Version
those that were numbered of them, of the tribe of Judah, were threescore and fourteen thousand and six hundred.
-
Holman Christian Standard Bible
those registered for the tribe of Judah numbered 74,600.
-
King James Version
Those that were numbered of them,[ even] of the tribe of Judah,[ were] threescore and fourteen thousand and six hundred.
-
New English Translation
Those of them who were numbered from the tribe of Judah were 74,600.
-
World English Bible
those who were counted of them, of the tribe of Judah, were seventy- four thousand six hundred.