<< 尼希米记 7:67 >>

本节经文

  • 和合本2010(上帝版-简体)
    此外,还有他们的仆婢七千三百三十七名,又有歌唱的男女二百四十五名。
  • 新标点和合本
    此外,还有他们的仆婢七千三百三十七名,又有歌唱的男女二百四十五名。
  • 和合本2010(神版-简体)
    此外,还有他们的仆婢七千三百三十七名,又有歌唱的男女二百四十五名。
  • 当代译本
    此外,他们还有七千三百三十七名男女仆婢,二百四十五名男女歌乐手,
  • 圣经新译本
    此外,还有他们的仆婢七千三百三十七人;又有男女歌唱者二百四十五人。
  • 新標點和合本
    此外,還有他們的僕婢七千三百三十七名,又有歌唱的男女二百四十五名。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    此外,還有他們的僕婢七千三百三十七名,又有歌唱的男女二百四十五名。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    此外,還有他們的僕婢七千三百三十七名,又有歌唱的男女二百四十五名。
  • 當代譯本
    此外,他們還有七千三百三十七名男女僕婢,二百四十五名男女歌樂手,
  • 聖經新譯本
    此外,還有他們的僕婢七千三百三十七人;又有男女歌唱者二百四十五人。
  • 呂振中譯本
    此外還有他們的奴僕和婢女、七千三百三十七人;他們又有男歌唱者和女歌唱者二百四十五人。
  • 文理和合譯本
    此外、有僕婢七千三百三十七人、男女謳歌者、二百四十五人、
  • 文理委辦譯本
    其僕婢七千三百三十七人、中有男女謳歌者二百四十五人。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    此外有其奴婢七千三百三十七人、中有謳歌之男女二百四十五人、
  • New International Version
    besides their 7,337 male and female slaves; and they also had 245 male and female singers.
  • New International Reader's Version
    That didn’t include their 7,337 male and female slaves. There were also 245 male and female singers.
  • English Standard Version
    besides their male and female servants, of whom there were 7,337. And they had 245 singers, male and female.
  • New Living Translation
    in addition to 7,337 servants and 245 singers, both men and women.
  • Christian Standard Bible
    not including their 7,337 male and female servants, as well as their 245 male and female singers.
  • New American Standard Bible
    besides their male slaves and their female slaves, of whom there were 7,337; and they had 245 male and female singers.
  • New King James Version
    besides their male and female servants, of whom there were seven thousand three hundred and thirty-seven; and they had two hundred and forty-five men and women singers.
  • American Standard Version
    besides their men- servants and their maid- servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven: and they had two hundred forty and five singing men and singing women.
  • Holman Christian Standard Bible
    not including their 7,337 male and female slaves, as well as their 245 male and female singers.
  • King James Version
    Beside their manservants and their maidservants, of whom[ there were] seven thousand three hundred thirty and seven: and they had two hundred forty and five singing men and singing women.
  • New English Translation
    not counting their 7,337 male and female servants. They also had 245 male and female singers.
  • World English Bible
    in addition to their male servants and their female servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty- seven. They had two hundred forty- five singing men and singing women.

交叉引用

  • 以斯拉记 2:65
    此外,还有他们的仆婢七千三百三十七名,又有歌唱的男女二百名。
  • 耶利米书 27:7
    列国都要服事他和他的子孙,直到他本国遭报的日期来到;那时,许多国家和大君王要使他作奴隶。
  • 以赛亚书 45:1-2
    耶和华对所膏的居鲁士如此说,他的右手我曾搀扶,使列国降服在他面前,列王的腰带我曾松开,使城门在他面前敞开,不得关闭:“我要在你前面行,修平崎岖之地。我必打破铜门,砍断铁闩。