-
新标点和合本
这三家的人在族谱之中寻查自己的谱系,却寻不着,因此算为不洁,不准供祭司的职任。
-
和合本2010(上帝版-简体)
这些人在族谱之中寻查自己的谱系,却寻不着,因此算为不洁,不得作祭司。
-
和合本2010(神版-简体)
这些人在族谱之中寻查自己的谱系,却寻不着,因此算为不洁,不得作祭司。
-
圣经新译本
这些人查考族谱的记录,却找不着,因此他们算为不洁净,不能作祭司。
-
新標點和合本
這三家的人在族譜之中尋查自己的譜系,卻尋不着,因此算為不潔,不准供祭司的職任。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
這些人在族譜之中尋查自己的譜系,卻尋不着,因此算為不潔,不得作祭司。
-
和合本2010(神版-繁體)
這些人在族譜之中尋查自己的譜系,卻尋不着,因此算為不潔,不得作祭司。
-
聖經新譯本
這些人查考族譜的記錄,卻找不著,因此他們算為不潔淨,不能作祭司。
-
呂振中譯本
這三家人在他們的族譜中尋查自己的世系,卻尋不着,故此他們被算為不潔而不得作祭司;
-
文理和合譯本
此三家之裔、索其譜系不獲、故為不潔、不得供祭司之職、
-
文理委辦譯本
此三家之後、其名考之譜系不得、故人以為不潔、不許為祭司。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
此三家之人、尋其譜系而不得、故視為不潔、不容其為祭司、
-
New International Version
These searched for their family records, but they could not find them and so were excluded from the priesthood as unclean.
-
New International Reader's Version
The priests looked for their family records. But they couldn’t find them. So they weren’t able to serve as priests. They weren’t“ clean.”
-
English Standard Version
These sought their registration among those enrolled in the genealogies, but it was not found there, so they were excluded from the priesthood as unclean.
-
New Living Translation
They searched for their names in the genealogical records, but they were not found, so they were disqualified from serving as priests.
-
Christian Standard Bible
These searched for their entries in the genealogical records, but they could not be found, so they were disqualified from the priesthood.
-
New American Standard Bible
These searched among their ancestral registration, but it could not be located; therefore they were considered unclean and disqualified from the priesthood.
-
New King James Version
These sought their listing among those who were registered by genealogy, but it was not found; therefore they were excluded from the priesthood as defiled.
-
American Standard Version
These sought their register among those that were reckoned by genealogy, but it was not found: therefore were they deemed polluted and put from the priesthood.
-
Holman Christian Standard Bible
These searched for their entries in the genealogical records, but they could not be found, so they were disqualified from the priesthood.
-
King James Version
These sought their register[ among] those that were reckoned by genealogy, but it was not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood.
-
New English Translation
They searched for their records in the genealogical materials, but none were found. They were therefore excluded from the priesthood.
-
World English Bible
These searched for their genealogical records, but couldn’t find them. Therefore they were deemed disqualified and removed from the priesthood.