主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
馬可福音 3:16
>>
本节经文
新标点和合本
这十二个人有西门,耶稣又给他起名叫彼得;
和合本2010(上帝版-简体)
他设立的十二个人有西门—耶稣又给他起名叫彼得,
和合本2010(神版-简体)
他设立的十二个人有西门—耶稣又给他起名叫彼得,
当代译本
这十二位使徒是:西门——耶稣给他取名叫彼得、
圣经新译本
他选立的十二个人是:西门(耶稣给他起名叫彼得),
中文标准译本
这样,他委任了十二使徒:西门——耶稣给他起名叫彼得;
新標點和合本
這十二個人有西門(耶穌又給他起名叫彼得),
和合本2010(上帝版-繁體)
他設立的十二個人有西門-耶穌又給他起名叫彼得,
和合本2010(神版-繁體)
他設立的十二個人有西門-耶穌又給他起名叫彼得,
當代譯本
這十二位使徒是:西門——耶穌給他取名叫彼得、
聖經新譯本
他選立的十二個人是:西門(耶穌給他起名叫彼得),
呂振中譯本
他設立了那十二個人:給西門起名叫彼得;
中文標準譯本
這樣,他委任了十二使徒:西門——耶穌給他起名叫彼得;
文理和合譯本
有若西門、耶穌名之曰彼得、
文理委辦譯本
有若西門稱彼得、
施約瑟淺文理新舊約聖經
十二人有西門、耶穌賜名曰彼得、
吳經熊文理聖詠與新經全集
十二人者、即西門錫名伯鐸祿、
New International Version
These are the twelve he appointed: Simon( to whom he gave the name Peter),
New International Reader's Version
So Jesus appointed the 12 disciples. Simon was one of them. Jesus gave him the name Peter.
English Standard Version
He appointed the twelve: Simon( to whom he gave the name Peter);
New Living Translation
These are the twelve he chose: Simon( whom he named Peter),
Christian Standard Bible
He appointed the Twelve: To Simon, he gave the name Peter;
New American Standard Bible
And He appointed the twelve: Simon( to whom He gave the name Peter),
New King James Version
Simon, to whom He gave the name Peter;
American Standard Version
and Simon he surnamed Peter;
Holman Christian Standard Bible
He appointed the Twelve: To Simon, He gave the name Peter;
King James Version
And Simon he surnamed Peter;
New English Translation
He appointed twelve: To Simon he gave the name Peter;
World English Bible
Simon( to whom he gave the name Peter);
交叉引用
約翰福音 1:42
於是領他去見耶穌。耶穌看着他,說:「你是約翰的兒子西門,你要稱為磯法。」(磯法翻出來就是彼得。) (cunpt)
使徒行傳 1:13
進了城,就上了所住的一間樓房;在那裏有彼得、約翰、雅各、安得烈、腓力、多馬、巴多羅買、馬太、亞勒腓的兒子雅各、奮銳黨的西門,和雅各的兒子猶大。 (cunpt)
馬太福音 10:2-4
這十二使徒的名:頭一個叫西門(又稱彼得),還有他兄弟安得烈,西庇太的兒子雅各和雅各的兄弟約翰,腓力和巴多羅買,多馬和稅吏馬太,亞勒腓的兒子雅各,和達太,奮銳黨的西門,還有賣耶穌的加略人猶大。 (cunpt)
哥林多前書 1:12
我的意思就是你們各人說:「我是屬保羅的」;「我是屬亞波羅的」;「我是屬磯法的」;「我是屬基督的」。 (cunpt)
路加福音 6:14-16
這十二個人有西門(耶穌又給他起名叫彼得),還有他兄弟安得烈,又有雅各和約翰,腓力和巴多羅買,馬太和多馬,亞勒腓的兒子雅各和奮銳黨的西門,雅各的兒子猶大,和賣主的加略人猶大。 (cunpt)
哥林多前書 9:5
難道我們沒有權柄娶信主的姊妹為妻,帶着一同往來,彷彿其餘的使徒和主的弟兄並磯法一樣嗎? (cunpt)
馬可福音 1:16
耶穌順着加利利的海邊走,看見西門和西門的兄弟安得烈在海裏撒網;他們本是打魚的。 (cunpt)
彼得後書 1:1
作耶穌基督僕人和使徒的西門‧彼得寫信給那因我們的神和救主耶穌基督之義、與我們同得一樣寶貴信心的人。 (cunpt)
哥林多前書 3:22
或保羅,或亞波羅,或磯法,或世界,或生,或死,或現今的事,或將來的事,全是你們的; (cunpt)
加拉太書 2:7-9
反倒看見了主託我傳福音給那未受割禮的人,正如託彼得傳福音給那受割禮的人。(那感動彼得、叫他為受割禮之人作使徒的,也感動我,叫我為外邦人作使徒;)又知道所賜給我的恩典,那稱為教會柱石的雅各、磯法、約翰,就向我和巴拿巴用右手行相交之禮,叫我們往外邦人那裏去,他們往受割禮的人那裏去。 (cunpt)
馬太福音 16:16-18
西門‧彼得回答說:「你是基督,是永生神的兒子。」耶穌對他說:「西門‧巴‧約拿,你是有福的!因為這不是屬血肉的指示你的,乃是我在天上的父指示的。我還告訴你,你是彼得,我要把我的教會建造在這磐石上;陰間的權柄不能勝過他。 (cunpt)