主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
馬可福音 15:3
>>
本节经文
新標點和合本
祭司長告他許多的事。
新标点和合本
祭司长告他许多的事。
和合本2010(上帝版-简体)
祭司长们告他许多的事。
和合本2010(神版-简体)
祭司长们告他许多的事。
当代译本
祭司长控告耶稣许多罪。
圣经新译本
祭司长控告了他许多事。
中文标准译本
祭司长们控告了耶稣很多事。
和合本2010(上帝版-繁體)
祭司長們告他許多的事。
和合本2010(神版-繁體)
祭司長們告他許多的事。
當代譯本
祭司長控告了耶穌許多罪。
聖經新譯本
祭司長控告了他許多事。
呂振中譯本
祭司長控告了耶穌許多事。
中文標準譯本
祭司長們控告了耶穌很多事。
文理和合譯本
祭司諸長多端訟之、
文理委辦譯本
祭司諸長多端訟之、
施約瑟淺文理新舊約聖經
祭司諸長、以多端訟之、
吳經熊文理聖詠與新經全集
大司祭呈控多端、比辣多復問之曰:
New International Version
The chief priests accused him of many things.
New International Reader's Version
The chief priests brought many charges against him.
English Standard Version
And the chief priests accused him of many things.
New Living Translation
Then the leading priests kept accusing him of many crimes,
Christian Standard Bible
And the chief priests accused him of many things.
New American Standard Bible
And the chief priests started accusing Him of many things.
New King James Version
And the chief priests accused Him of many things, but He answered nothing.
American Standard Version
And the chief priests accused him of many things.
Holman Christian Standard Bible
And the chief priests began to accuse Him of many things.
King James Version
And the chief priests accused him of many things: but he answered nothing.
New English Translation
Then the chief priests began to accuse him repeatedly.
World English Bible
The chief priests accused him of many things.
交叉引用
以賽亞書 53:7
他被欺壓,在受苦的時候卻不開口;他像羊羔被牽到宰殺之地,又像羊在剪毛的人手下無聲,他也是這樣不開口。
約翰福音 18:29-31
彼拉多就出來,到他們那裏,說:「你們告這人是為甚麼事呢?」他們回答說:「這人若不是作惡的,我們就不把他交給你。」彼拉多說:「你們自己帶他去,按着你們的律法審問他吧。」猶太人說:「我們沒有殺人的權柄。」
馬可福音 15:5
耶穌仍不回答,以致彼拉多覺得希奇。
路加福音 23:2-5
就告他說:「我們見這人誘惑國民,禁止納稅給凱撒,並說自己是基督,是王。」彼拉多問耶穌說:「你是猶太人的王嗎?」耶穌回答說:「你說的是。」彼拉多對祭司長和眾人說:「我查不出這人有甚麼罪來。」但他們越發極力地說:「他煽惑百姓,在猶太遍地傳道,從加利利起,直到這裏了。」
約翰福音 19:6-7
祭司長和差役看見他,就喊着說:「釘他十字架!釘他十字架!」彼拉多說:「你們自己把他釘十字架吧!我查不出他有甚麼罪來。」猶太人回答說:「我們有律法,按那律法,他是該死的,因他以自己為神的兒子。」
馬太福音 27:12
他被祭司長和長老控告的時候,甚麼都不回答。
馬可福音 14:60-61
大祭司起來站在中間,問耶穌說:「你甚麼都不回答嗎?這些人作見證告你的是甚麼呢?」耶穌卻不言語,一句也不回答。大祭司又問他說:「你是那當稱頌者的兒子基督不是?」
約翰福音 19:12
從此,彼拉多想要釋放耶穌,無奈猶太人喊着說:「你若釋放這個人,就不是凱撒的忠臣。凡以自己為王的,就是背叛凱撒了。」