<< Micah 3:5 >>

本节经文

  • American Standard Version
    Thus saith Jehovah concerning the prophets that make my people to err; that bite with their teeth, and cry, Peace; and whoso putteth not into their mouths, they even prepare war against him:
  • 新标点和合本
    论到使我民走差路的先知,他们牙齿有所嚼的,他们就呼喊说:“平安了!”凡不供给他们吃的,他们就预备攻击他。耶和华如此说:
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    论到使我百姓走入歧途的先知,他们牙齿有所嚼,就呼喊说:“平安!”谁不给他们吃,就扬言攻击他,耶和华如此说:
  • 和合本2010(神版-简体)
    论到使我百姓走入歧途的先知,他们牙齿有所嚼,就呼喊说:“平安!”谁不给他们吃,就扬言攻击他,耶和华如此说:
  • 当代译本
    耶和华说:“使我的子民步入歧途的先知啊,你们向供养你们的人报平安,出言攻击那不供养你们的人。
  • 圣经新译本
    关于那些使我民走迷路的先知,耶和华这样说:“他们的牙齿有所咀嚼的时候,就大叫‘平安’;谁不把食物给他们吃,他们就攻击那人。”
  • 新標點和合本
    論到使我民走差路的先知-他們牙齒有所嚼的,他們就呼喊說:平安了!凡不供給他們吃的,他們就預備攻擊他-耶和華如此說:
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    論到使我百姓走入歧途的先知,他們牙齒有所嚼,就呼喊說:「平安!」誰不給他們吃,就揚言攻擊他,耶和華如此說:
  • 和合本2010(神版-繁體)
    論到使我百姓走入歧途的先知,他們牙齒有所嚼,就呼喊說:「平安!」誰不給他們吃,就揚言攻擊他,耶和華如此說:
  • 當代譯本
    耶和華說:「使我的子民步入歧途的先知啊,你們向供養你們的人報平安,出言攻擊那不供養你們的人。
  • 聖經新譯本
    關於那些使我民走迷路的先知,耶和華這樣說:“他們的牙齒有所咀嚼的時候,就大叫‘平安’;誰不把食物給他們吃,他們就攻擊那人。”
  • 呂振中譯本
    論到一些神言人、那些使我人民走迷了路的、永恆主是這麼說的:他們牙齒間若有可嚼之時,他們就喊叫「平安」;人若對他們口中無所供給時,他們就開始向這人宣戰了。
  • 文理和合譯本
    論及誘惑我民之先知、彼牙齒有所嚼、則呼曰平康、若不以物實其口、則備戰以攻之、耶和華曰、
  • 文理委辦譯本
    彼偽先知、迷惑我民、供其食用者、則許以平康、缺其甘旨者、則與之戰鬥、故耶和華責之曰、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    彼偽先知、誘惑我民、人若使其齒有所嚼、則宣講平康、若不供其食用、則言必遭兵戈、主有言責之曰、
  • New International Version
    This is what the Lord says:“ As for the prophets who lead my people astray, they proclaim‘ peace’ if they have something to eat, but prepare to wage war against anyone who refuses to feed them.
  • New International Reader's Version
    The Lord says,“ The prophets are those who lead my people astray. If my people feed them, the prophets promise them peace. If my people do not feed them, the prophets prepare to go to war against them.
  • English Standard Version
    Thus says the Lord concerning the prophets who lead my people astray, who cry“ Peace” when they have something to eat, but declare war against him who puts nothing into their mouths.
  • New Living Translation
    This is what the Lord says:“ You false prophets are leading my people astray! You promise peace for those who give you food, but you declare war on those who refuse to feed you.
  • Christian Standard Bible
    This is what the LORD says concerning the prophets who lead my people astray, who proclaim peace when they have food to sink their teeth into but declare war against the one who puts nothing in their mouths.
  • New American Standard Bible
    This is what the Lord says concerning the prophets who lead my people astray: When they have something to bite with their teeth, They cry out,“ Peace!” But against him who puts nothing in their mouths They declare holy war.
  • New King James Version
    Thus says the Lord concerning the prophets Who make my people stray; Who chant“ Peace” While they chew with their teeth, But who prepare war against him Who puts nothing into their mouths:
  • Holman Christian Standard Bible
    This is what the Lord says concerning the prophets who lead my people astray, who proclaim peace when they have food to sink their teeth into but declare war against the one who puts nothing in their mouths.
  • King James Version
    Thus saith the LORD concerning the prophets that make my people err, that bite with their teeth, and cry, Peace; and he that putteth not into their mouths, they even prepare war against him.
  • New English Translation
    This is what the LORD says:“ The prophets who mislead my people are as good as dead. If someone gives them enough to eat, they offer an oracle of peace. But if someone does not give them food, they are ready to declare war on him.
  • World English Bible
    Yahweh says concerning the prophets who lead my people astray; for those who feed their teeth, they proclaim,“ Peace!” and whoever doesn’t provide for their mouths, they prepare war against him:

交叉引用

  • Jeremiah 14:14-15
    Then Jehovah said unto me, The prophets prophesy lies in my name; I sent them not, neither have I commanded them, neither spake I unto them: they prophesy unto you a lying vision, and divination, and a thing of nought, and the deceit of their own heart.Therefore thus saith Jehovah concerning the prophets that prophesy in my name, and I sent them not, yet they say, Sword and famine shall not be in this land: By sword and famine shall those prophets be consumed.
  • Jeremiah 6:14
    They have healed also the hurt of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
  • Jeremiah 23:32
    Behold, I am against them that prophesy lying dreams, saith Jehovah, and do tell them, and cause my people to err by their lies, and by their vain boasting: yet I sent them not, nor commanded them; neither do they profit this people at all, saith Jehovah.
  • Isaiah 9:15-16
    The elder and the honorable man, he is the head; and the prophet that teacheth lies, he is the tail.For they that lead this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed.
  • Romans 16:18
    For they that are such serve not our Lord Christ, but their own belly; and by their smooth and fair speech they beguile the hearts of the innocent.
  • Ezekiel 13:10-16
    Because, even because they have seduced my people, saying, Peace; and there is no peace; and when one buildeth up a wall, behold, they daub it with untempered mortar:say unto them that daub it with untempered mortar, that it shall fall: there shall be an overflowing shower; and ye, O great hailstones, shall fall; and a stormy wind shall rend it.Lo, when the wall is fallen, shall it not be said unto you, Where is the daubing wherewith ye have daubed it?Therefore thus saith the Lord Jehovah: I will even rend it with a stormy wind in my wrath; and there shall be an overflowing shower in mine anger, and great hailstones in wrath to consume it.So will I break down the wall that ye have daubed with untempered mortar, and bring it down to the ground, so that the foundation thereof shall be uncovered; and it shall fall, and ye shall be consumed in the midst thereof: and ye shall know that I am Jehovah.Thus will I accomplish my wrath upon the wall, and upon them that have daubed it with untempered mortar; and I will say unto you, The wall is no more, neither they that daubed it;to wit, the prophets of Israel that prophesy concerning Jerusalem, and that see visions of peace for her, and there is no peace, saith the Lord Jehovah.
  • Matthew 7:15
    Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inwardly are ravening wolves.
  • Micah 3:11
    The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money: yet they lean upon Jehovah, and say, Is not Jehovah in the midst of us? no evil shall come upon us.
  • Ezekiel 22:25-29
    There is a conspiracy of her prophets in the midst thereof, like a roaring lion ravening the prey: they have devoured souls; they take treasure and precious things; they have made her widows many in the midst thereof.Her priests have done violence to my law, and have profaned my holy things: they have made no distinction between the holy and the common, neither have they caused men to discern between the unclean and the clean, and have hid their eyes from my sabbaths, and I am profaned among them.Her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, that they may get dishonest gain.And her prophets have daubed for them with untempered mortar, seeing false visions, and divining lies unto them, saying, Thus saith the Lord Jehovah, when Jehovah hath not spoken.The people of the land have used oppression, and exercised robbery; yea, they have vexed the poor and needy, and have oppressed the sojourner wrongfully.
  • Matthew 15:14
    Let them alone: they are blind guides. And if the blind guide the blind, both shall fall into a pit.
  • Malachi 2:8
    But ye are turned aside out of the way; ye have caused many to stumble in the law; ye have corrupted the covenant of Levi, saith Jehovah of hosts.
  • Jeremiah 28:15-17
    Then said the prophet Jeremiah unto Hananiah the prophet, Hear now, Hananiah: Jehovah hath not sent thee; but thou makest this people to trust in a lie.Therefore thus saith Jehovah, Behold, I will send thee away from off the face of the earth: this year thou shalt die, because thou hast spoken rebellion against Jehovah.So Hananiah the prophet died the same year in the seventh month.
  • Jeremiah 23:9-17
    Concerning the prophets. My heart within me is broken, all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome, because of Jehovah, and because of his holy words.For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourneth; the pastures of the wilderness are dried up. And their course is evil, and their might is not right;for both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their wickedness, saith Jehovah.Wherefore their way shall be unto them as slippery places in the darkness: they shall be driven on, and fall therein; for I will bring evil upon them, even the year of their visitation, saith Jehovah.And I have seen folly in the prophets of Samaria; they prophesied by Baal, and caused my people Israel to err.In the prophets of Jerusalem also I have seen a horrible thing: they commit adultery, and walk in lies; and they strengthen the hands of evil- doers, so that none doth return from his wickedness: they are all of them become unto me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrah.Therefore thus saith Jehovah of hosts concerning the prophets: Behold, I will feed them with wormwood, and make them drink the water of gall; for from the prophets of Jerusalem is ungodliness gone forth into all the land.Thus saith Jehovah of hosts, Hearken not unto the words of the prophets that prophesy unto you: they teach you vanity; they speak a vision of their own heart, and not out of the mouth of Jehovah.They say continually unto them that despise me, Jehovah hath said, Ye shall have peace; and unto every one that walketh in the stubbornness of his own heart they say, No evil shall come upon you.
  • Micah 2:11
    If a man walking in a spirit of falsehood do lie, saying, I will prophesy unto thee of wine and of strong drink; he shall even be the prophet of this people.
  • Jeremiah 29:21-23
    Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, concerning Ahab the son of Kolaiah, and concerning Zedekiah the son of Maaseiah, who prophesy a lie unto you in my name: Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall slay them before your eyes;and of them shall be taken up a curse by all the captives of Judah that are in Babylon, saying, Jehovah make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;because they have wrought folly in Israel, and have committed adultery with their neighbors’ wives, and have spoken words in my name falsely, which I commanded them not; and I am he that knoweth, and am witness, saith Jehovah.
  • Ezekiel 13:18-19
    and say, Thus saith the Lord Jehovah: Woe to the women that sew pillows upon all elbows, and make kerchiefs for the head of persons of every stature to hunt souls! Will ye hunt the souls of my people, and save souls alive for yourselves?And ye have profaned me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the souls that should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people that hearken unto lies.
  • Jeremiah 23:27
    that think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbor, as their fathers forgat my name for Baal.
  • Isaiah 56:9-12
    All ye beasts of the field, come to devour, yea, all ye beasts in the forest.His watchmen are blind, they are all without knowledge; they are all dumb dogs, they cannot bark; dreaming, lying down, loving to slumber.Yea, the dogs are greedy, they can never have enough; and these are shepherds that cannot understand: they have all turned to their own way, each one to his gain, from every quarter.Come ye, say they, I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and to- morrow shall be as this day, a day great beyond measure.
  • Isaiah 3:12
    As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they that lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.