主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
彌迦書 3:10
>>
本节经文
新标点和合本
以人血建立锡安,以罪孽建造耶路撒冷。
和合本2010(上帝版-简体)
以血建立锡安,以罪孽建造耶路撒冷。
和合本2010(神版-简体)
以血建立锡安,以罪孽建造耶路撒冷。
当代译本
以血腥建立锡安,以罪恶建造耶路撒冷。
圣经新译本
用人血建锡安,以罪孽造耶路撒冷。
新標點和合本
以人血建立錫安,以罪孽建造耶路撒冷。
和合本2010(上帝版-繁體)
以血建立錫安,以罪孽建造耶路撒冷。
和合本2010(神版-繁體)
以血建立錫安,以罪孽建造耶路撒冷。
當代譯本
以血腥建立錫安,以罪惡建造耶路撒冷。
聖經新譯本
用人血建錫安,以罪孽造耶路撒冷。
呂振中譯本
以人血建造錫安,以罪孽建築耶路撒冷的。
文理和合譯本
以血建錫安、以惡建耶路撒冷、
文理委辦譯本
爾曹行惡殺人、得其貨財、以建郇邑、及耶路撒冷、
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾曹殺人以建郇、行惡以建耶路撒冷、
New International Version
who build Zion with bloodshed, and Jerusalem with wickedness.
New International Reader's Version
You build up Zion by spilling the blood of others. You build Jerusalem by doing what is evil.
English Standard Version
who build Zion with blood and Jerusalem with iniquity.
New Living Translation
You are building Jerusalem on a foundation of murder and corruption.
Christian Standard Bible
who build Zion with bloodshed and Jerusalem with injustice.
New American Standard Bible
Who build Zion with bloodshed, And Jerusalem with malice.
New King James Version
Who build up Zion with bloodshed And Jerusalem with iniquity:
American Standard Version
They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity.
Holman Christian Standard Bible
who build Zion with bloodshed and Jerusalem with injustice.
King James Version
They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity.
New English Translation
You build Zion through bloody crimes, Jerusalem through unjust violence.
World English Bible
They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity.
交叉引用
哈巴谷書 2:9-12
為本家積蓄不義之財、在高處搭窩、指望免災的有禍了!你圖謀剪除多國的民,犯了罪,使你的家蒙羞,自害己命。牆裏的石頭必呼叫;房內的棟樑必應聲。以人血建城、以罪孽立邑的有禍了! (cunpt)
耶利米書 22:13-17
那行不義蓋房、行不公造樓、白白使用人的手工不給工價的有禍了!他說:我要為自己蓋廣大的房、寬敞的樓,為自己開窗戶。這樓房的護牆板是香柏木的,樓房是丹色油漆的。難道你作王是在乎造香柏木樓房爭勝嗎?你的父親豈不是也吃也喝、也施行公平和公義嗎?那時他得了福樂。他為困苦和窮乏人伸冤,那時就得了福樂。認識我不在乎此嗎?這是耶和華說的。惟有你的眼和你的心專顧貪婪,流無辜人的血,行欺壓和強暴。 (cunpt)
以西結書 22:25-28
其中的先知同謀背叛,如咆哮的獅子抓撕掠物。他們吞滅人民,搶奪財寶,使這地多有寡婦。其中的祭司強解我的律法,褻瀆我的聖物,不分別聖的和俗的,也不使人分辨潔淨的和不潔淨的,又遮眼不顧我的安息日;我也在他們中間被褻慢。其中的首領彷彿豺狼抓撕掠物,殺人流血,傷害人命,要得不義之財。其中的先知為百姓用未泡透的灰抹牆,就是為他們見虛假的異象,用謊詐的占卜,說:『主耶和華如此說』,其實耶和華沒有說。 (cunpt)
西番雅書 3:3
她中間的首領是咆哮的獅子;她的審判官是晚上的豺狼,一點食物也不留到早晨。 (cunpt)
馬太福音 27:25
眾人都回答說:「他的血歸到我們和我們的子孫身上。」 (cunpt)
約翰福音 11:50
獨不想一個人替百姓死,免得通國滅亡,就是你們的益處。」 (cunpt)