主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
馬太福音 8:30
>>
本节经文
新标点和合本
离他们很远,有一大群猪吃食。
和合本2010(上帝版-简体)
离他们很远,有一大群猪正在吃食。
和合本2010(神版-简体)
离他们很远,有一大群猪正在吃食。
当代译本
当时,有一大群猪在附近吃食。
圣经新译本
那时远远有一大群猪正在吃东西。
中文标准译本
当时,离他们很远的地方,有一大群猪正在吃食。
新標點和合本
離他們很遠,有一大羣豬吃食。
和合本2010(上帝版-繁體)
離他們很遠,有一大羣豬正在吃食。
和合本2010(神版-繁體)
離他們很遠,有一大羣豬正在吃食。
當代譯本
當時,有一大群豬在附近吃食。
聖經新譯本
那時遠遠有一大群豬正在吃東西。
呂振中譯本
離他們稍遠,有一大羣的豬正在餵着。
中文標準譯本
當時,離他們很遠的地方,有一大群豬正在吃食。
文理和合譯本
遠有羣豕方食、
文理委辦譯本
遠有群豕方食、
施約瑟淺文理新舊約聖經
遠有群豕方食、
吳經熊文理聖詠與新經全集
近處適有群豕放牧;
New International Version
Some distance from them a large herd of pigs was feeding.
New International Reader's Version
Not very far away, a large herd of pigs was feeding.
English Standard Version
Now a herd of many pigs was feeding at some distance from them.
New Living Translation
There happened to be a large herd of pigs feeding in the distance.
Christian Standard Bible
A long way off from them, a large herd of pigs was feeding.
New American Standard Bible
Now there was a herd of many pigs feeding at a distance from them.
New King James Version
Now a good way off from them there was a herd of many swine feeding.
American Standard Version
Now there was afar off from them a herd of many swine feeding.
Holman Christian Standard Bible
Now a long way off from them, a large herd of pigs was feeding.
King James Version
And there was a good way off from them an herd of many swine feeding.
New English Translation
A large herd of pigs was feeding some distance from them.
World English Bible
Now there was a herd of many pigs feeding far away from them.
交叉引用
馬可福音 5:11
在那裏山坡上,有一大羣豬吃食; (cunpt)
申命記 14:8
豬-因為是分蹄卻不倒嚼,就與你們不潔淨。這些獸的肉,你們不可吃,死的也不可摸。 (cunpt)
利未記 11:7
豬-因為蹄分兩瓣,卻不倒嚼,就與你們不潔淨。 (cunpt)
路加福音 8:32
那裏有一大羣豬在山上吃食。鬼央求耶穌,准他們進入豬裏去。耶穌准了他們, (cunpt)
以賽亞書 66:3
假冒為善的宰牛,好像殺人,獻羊羔,好像打折狗項,獻供物,好像獻豬血,燒乳香,好像稱頌偶像。這等人揀選自己的道路,心裏喜悅行可憎惡的事。 (cunpt)
以賽亞書 65:3-4
這百姓時常當面惹我發怒;在園中獻祭,在壇上燒香;在墳墓間坐着,在隱密處住宿,吃豬肉;他們器皿中有可憎之物做的湯; (cunpt)
路加福音 15:15-16
於是去投靠那地方的一個人;那人打發他到田裏去放豬。他恨不得拿豬所吃的豆莢充飢,也沒有人給他。 (cunpt)