-
和合本2010(神版-简体)
耶稣进前来,对他们说:“天上地下所有的权柄都赐给我了。
-
新标点和合本
耶稣进前来,对他们说:“天上地下所有的权柄都赐给我了。
-
和合本2010(上帝版-简体)
耶稣进前来,对他们说:“天上地下所有的权柄都赐给我了。
-
当代译本
耶稣上前对门徒说:“天上地下所有的权柄都交给我了。
-
圣经新译本
耶稣上前来,对他们说:“天上地上一切权柄都赐给我了。
-
中文标准译本
耶稣前来,对他们说:“天上和地上所有的权柄都赐给我了。
-
新標點和合本
耶穌進前來,對他們說:「天上地下所有的權柄都賜給我了。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
耶穌進前來,對他們說:「天上地下所有的權柄都賜給我了。
-
和合本2010(神版-繁體)
耶穌進前來,對他們說:「天上地下所有的權柄都賜給我了。
-
當代譯本
耶穌上前對門徒說:「天上地下所有的權柄都交給我了。
-
聖經新譯本
耶穌上前來,對他們說:“天上地上一切權柄都賜給我了。
-
呂振中譯本
耶穌上前來,對他們講論,說:『天上地上的一切權柄、都給了我了。
-
中文標準譯本
耶穌前來,對他們說:「天上和地上所有的權柄都賜給我了。
-
文理和合譯本
耶穌前語之曰、在天在地之權、悉予我矣、
-
文理委辦譯本
耶穌前、謂之曰、天地諸權、已與我矣、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
耶穌就而謂之曰、天地諸權、皆已賜我、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
耶穌進前曰:『天上地下一切諸權、已賦於我。
-
New International Version
Then Jesus came to them and said,“ All authority in heaven and on earth has been given to me.
-
New International Reader's Version
Then Jesus came to them. He said,“ All authority in heaven and on earth has been given to me.
-
English Standard Version
And Jesus came and said to them,“ All authority in heaven and on earth has been given to me.
-
New Living Translation
Jesus came and told his disciples,“ I have been given all authority in heaven and on earth.
-
Christian Standard Bible
Jesus came near and said to them,“ All authority has been given to me in heaven and on earth.
-
New American Standard Bible
And Jesus came up and spoke to them, saying,“ All authority in heaven and on earth has been given to Me.
-
New King James Version
And Jesus came and spoke to them, saying,“ All authority has been given to Me in heaven and on earth.
-
American Standard Version
And Jesus came to them and spake unto them, saying, All authority hath been given unto me in heaven and on earth.
-
Holman Christian Standard Bible
Then Jesus came near and said to them,“ All authority has been given to Me in heaven and on earth.
-
King James Version
And Jesus came and spake unto them, saying, All power is given unto me in heaven and in earth.
-
New English Translation
Then Jesus came up and said to them,“ All authority in heaven and on earth has been given to me.
-
World English Bible
Jesus came to them and spoke to them, saying,“ All authority has been given to me in heaven and on earth.