主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
马太福音 24:11
>>
本节经文
新标点和合本
且有好些假先知起来,迷惑多人。
和合本2010(上帝版-简体)
且有好些假先知起来,迷惑许多人。
和合本2010(神版-简体)
且有好些假先知起来,迷惑许多人。
当代译本
许多假先知也会出现,迷惑许多人。
圣经新译本
也有许多假先知出现,要迷惑许多人。
中文标准译本
并且会有许多假先知起来,迷惑许多人;
新標點和合本
且有好些假先知起來,迷惑多人。
和合本2010(上帝版-繁體)
且有好些假先知起來,迷惑許多人。
和合本2010(神版-繁體)
且有好些假先知起來,迷惑許多人。
當代譯本
許多假先知也會出現,迷惑許多人。
聖經新譯本
也有許多假先知出現,要迷惑許多人。
呂振中譯本
必有許多假神言人要起來,迷惑許多人。
中文標準譯本
並且會有許多假先知起來,迷惑許多人;
文理和合譯本
偽先知羣起而惑多人、
文理委辦譯本
偽先知群起而惑眾、
施約瑟淺文理新舊約聖經
有偽先知群起惑眾、
吳經熊文理聖詠與新經全集
偽先知紛紛而起、愚惑稠人。
New International Version
and many false prophets will appear and deceive many people.
New International Reader's Version
Many false prophets will appear. They will fool many people.
English Standard Version
And many false prophets will arise and lead many astray.
New Living Translation
And many false prophets will appear and will deceive many people.
Christian Standard Bible
Many false prophets will rise up and deceive many.
New American Standard Bible
And many false prophets will rise up and mislead many people.
New King James Version
Then many false prophets will rise up and deceive many.
American Standard Version
And many false prophets shall arise, and shall lead many astray.
Holman Christian Standard Bible
Many false prophets will rise up and deceive many.
King James Version
And many false prophets shall rise, and shall deceive many.
New English Translation
And many false prophets will appear and deceive many,
World English Bible
Many false prophets will arise, and will lead many astray.
交叉引用
马太福音 24:24
因为假基督、假先知将要起来,显大神迹、大奇事,倘若能行,连选民也就迷惑了。
马太福音 7:15
“你们要防备假先知。他们到你们这里来,外面披着羊皮,里面却是残暴的狼。
马太福音 24:5
因为将来有好些人冒我的名来,说:‘我是基督’,并且要迷惑许多人。
提摩太前书 4:1
圣灵明说,在后来的时候,必有人离弃真道,听从那引诱人的邪灵和鬼魔的道理。
启示录 19:20
那兽被擒拿;那在兽面前曾行奇事、迷惑受兽印记和拜兽像之人的假先知,也与兽同被擒拿。他们两个就活活地被扔在烧着硫磺的火湖里;
马可福音 13:22
因为假基督、假先知将要起来,显神迹奇事,倘若能行,就把选民迷惑了。
约翰一书 2:18
小子们哪,如今是末时了。你们曾听见说,那敌基督的要来;现在已经有好些敌基督的出来了,从此我们就知道如今是末时了。
彼得后书 2:1
从前在百姓中有假先知起来,将来在你们中间也必有假师傅,私自引进陷害人的异端,连买他们的主他们也不承认,自取速速地灭亡。
使徒行传 20:30
就是你们中间,也必有人起来说悖谬的话,要引诱门徒跟从他们。
犹大书 1:4
因为有些人偷着进来,就是自古被定受刑罚的,是不虔诚的,将我们神的恩变作放纵情欲的机会,并且不认独一的主宰、我们主耶稣基督。
约翰一书 2:26
我将这些话写给你们,是指着那引诱你们的人说的。
1约翰福音 4:1