<< マタイの福音書 20:28 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    正如人子来,不是要受人的服侍,乃是要服侍人,并且要舍命,作多人的赎价。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    正如人子来,不是要受人的服事,乃是要服事人,并且要舍命,作多人的赎价。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    正如人子来,不是要受人的服事,乃是要服事人,并且要舍命,作多人的赎价。”
  • 当代译本
    正如人子不是来受人服侍,而是来服侍人,并且牺牲性命,作许多人的赎价。”
  • 圣经新译本
    正如人子来,不是要受人的服事,而是要服事人,并且要舍命,作许多人的赎价。”
  • 中文标准译本
    就像人子来不是为了受人的服事,而是为了服事人,并且献上自己的生命,替许多人做救赎的代价。”
  • 新標點和合本
    正如人子來,不是要受人的服事,乃是要服事人,並且要捨命,作多人的贖價。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    正如人子來,不是要受人的服事,乃是要服事人,並且要捨命,作多人的贖價。」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    正如人子來,不是要受人的服事,乃是要服事人,並且要捨命,作多人的贖價。」
  • 當代譯本
    正如人子不是來受人服侍,而是來服侍人,並且犧牲性命,作許多人的贖價。」
  • 聖經新譯本
    正如人子來,不是要受人的服事,而是要服事人,並且要捨命,作許多人的贖價。”
  • 呂振中譯本
    正如人子來,並不是要受服事,乃是要服事人,並且將性命獻出,替許多人做贖價。』
  • 中文標準譯本
    就像人子來不是為了受人的服事,而是為了服事人,並且獻上自己的生命,替許多人做救贖的代價。」
  • 文理和合譯本
    猶人子至、非以役人、乃役於人、且舍生為眾贖也、○
  • 文理委辦譯本
    猶人子至、非以役人、乃役於人、且舍生為眾贖也、○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    即如人子來、非以役人、乃役於人、且舍其生以贖眾也、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    正如人子之來、非以役人、乃為人役、且捨其生以為眾人之贖焉。』
  • New International Version
    just as the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many.”
  • New International Reader's Version
    Be like the Son of Man. He did not come to be served. Instead, he came to serve others. He came to give his life as the price for setting many people free.”
  • English Standard Version
    even as the Son of Man came not to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many.”
  • New Living Translation
    For even the Son of Man came not to be served but to serve others and to give his life as a ransom for many.”
  • Christian Standard Bible
    just as the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many.”
  • New American Standard Bible
    just as the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life as a ransom for many.”
  • New King James Version
    just as the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life a ransom for many.”
  • American Standard Version
    even as the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.
  • Holman Christian Standard Bible
    just as the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life— a ransom for many.”
  • King James Version
    Even as the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.
  • New English Translation
    just as the Son of Man did not come to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many.”
  • World English Bible
    even as the Son of Man came not to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many.”

交叉引用

  • へブル人への手紙 9:28
    so Christ was sacrificed once to take away the sins of many; and he will appear a second time, not to bear sin, but to bring salvation to those who are waiting for him. (niv)
  • ルカの福音書 22:27
    For who is greater, the one who is at the table or the one who serves? Is it not the one who is at the table? But I am among you as one who serves. (niv)
  • テトスへの手紙 2:14
    who gave himself for us to redeem us from all wickedness and to purify for himself a people that are his very own, eager to do what is good. (niv)
  • テモテへの手紙Ⅰ 2:6
    who gave himself as a ransom for all people. This has now been witnessed to at the proper time. (niv)
  • ペテロの手紙Ⅰ 1:18-19
    For you know that it was not with perishable things such as silver or gold that you were redeemed from the empty way of life handed down to you from your ancestors,but with the precious blood of Christ, a lamb without blemish or defect. (niv)
  • ペテロの手紙Ⅰ 3:18
    For Christ also suffered once for sins, the righteous for the unrighteous, to bring you to God. He was put to death in the body but made alive in the Spirit. (niv)
  • ヨハネの黙示録 1:5
    and from Jesus Christ, who is the faithful witness, the firstborn from the dead, and the ruler of the kings of the earth. To him who loves us and has freed us from our sins by his blood, (niv)
  • ピリピ人への手紙 2:4-8
    not looking to your own interests but each of you to the interests of the others.In your relationships with one another, have the same mindset as Christ Jesus:Who, being in very nature God, did not consider equality with God something to be used to his own advantage;rather, he made himself nothing by taking the very nature of a servant, being made in human likeness.And being found in appearance as a man, he humbled himself by becoming obedient to death— even death on a cross! (niv)
  • ヨハネの黙示録 5:8-9
    And when he had taken it, the four living creatures and the twenty- four elders fell down before the Lamb. Each one had a harp and they were holding golden bowls full of incense, which are the prayers of God’s people.And they sang a new song, saying:“ You are worthy to take the scroll and to open its seals, because you were slain, and with your blood you purchased for God persons from every tribe and language and people and nation. (niv)
  • へブル人への手紙 5:8
    Son though he was, he learned obedience from what he suffered (niv)
  • ヨハネの福音書 13:4-17
    so he got up from the meal, took off his outer clothing, and wrapped a towel around his waist.After that, he poured water into a basin and began to wash his disciples’ feet, drying them with the towel that was wrapped around him.He came to Simon Peter, who said to him,“ Lord, are you going to wash my feet?”Jesus replied,“ You do not realize now what I am doing, but later you will understand.”“ No,” said Peter,“ you shall never wash my feet.” Jesus answered,“ Unless I wash you, you have no part with me.”“ Then, Lord,” Simon Peter replied,“ not just my feet but my hands and my head as well!”Jesus answered,“ Those who have had a bath need only to wash their feet; their whole body is clean. And you are clean, though not every one of you.”For he knew who was going to betray him, and that was why he said not every one was clean.When he had finished washing their feet, he put on his clothes and returned to his place.“ Do you understand what I have done for you?” he asked them.“ You call me‘ Teacher’ and‘ Lord,’ and rightly so, for that is what I am.Now that I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also should wash one another’s feet.I have set you an example that you should do as I have done for you.Very truly I tell you, no servant is greater than his master, nor is a messenger greater than the one who sent him.Now that you know these things, you will be blessed if you do them. (niv)
  • マタイの福音書 26:28
    This is my blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins. (niv)
  • コリント人への手紙Ⅱ 8:9
    For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though he was rich, yet for your sake he became poor, so that you through his poverty might become rich. (niv)
  • イザヤ書 53:10-11
    Yet it was the Lord’s will to crush him and cause him to suffer, and though the Lord makes his life an offering for sin, he will see his offspring and prolong his days, and the will of the Lord will prosper in his hand.After he has suffered, he will see the light of life and be satisfied; by his knowledge my righteous servant will justify many, and he will bear their iniquities. (niv)
  • 詩篇 49:7
    No one can redeem the life of another or give to God a ransom for them— (niv)
  • ローマ人への手紙 5:15-19
    But the gift is not like the trespass. For if the many died by the trespass of the one man, how much more did God’s grace and the gift that came by the grace of the one man, Jesus Christ, overflow to the many!Nor can the gift of God be compared with the result of one man’s sin: The judgment followed one sin and brought condemnation, but the gift followed many trespasses and brought justification.For if, by the trespass of the one man, death reigned through that one man, how much more will those who receive God’s abundant provision of grace and of the gift of righteousness reign in life through the one man, Jesus Christ!Consequently, just as one trespass resulted in condemnation for all people, so also one righteous act resulted in justification and life for all people.For just as through the disobedience of the one man the many were made sinners, so also through the obedience of the one man the many will be made righteous. (niv)
  • マルコの福音書 14:24
    “ This is my blood of the covenant, which is poured out for many,” he said to them. (niv)
  • ダニエル書 9:24-26
    “ Seventy‘ sevens’ are decreed for your people and your holy city to finish transgression, to put an end to sin, to atone for wickedness, to bring in everlasting righteousness, to seal up vision and prophecy and to anoint the Most Holy Place.“ Know and understand this: From the time the word goes out to restore and rebuild Jerusalem until the Anointed One, the ruler, comes, there will be seven‘ sevens,’ and sixty- two‘ sevens.’ It will be rebuilt with streets and a trench, but in times of trouble.After the sixty- two‘ sevens,’ the Anointed One will be put to death and will have nothing. The people of the ruler who will come will destroy the city and the sanctuary. The end will come like a flood: War will continue until the end, and desolations have been decreed. (niv)
  • エペソ人への手紙 1:7
    In him we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, in accordance with the riches of God’s grace (niv)
  • イザヤ書 53:8
    By oppression and judgment he was taken away. Yet who of his generation protested? For he was cut off from the land of the living; for the transgression of my people he was punished. (niv)
  • ヨハネの福音書 10:15
    just as the Father knows me and I know the Father— and I lay down my life for the sheep. (niv)
  • エペソ人への手紙 5:2
    and walk in the way of love, just as Christ loved us and gave himself up for us as a fragrant offering and sacrifice to God. (niv)
  • ヨハネの手紙Ⅰ 2:2
    He is the atoning sacrifice for our sins, and not only for ours but also for the sins of the whole world. (niv)
  • ペテロの手紙Ⅰ 2:24
    “ He himself bore our sins” in his body on the cross, so that we might die to sins and live for righteousness;“ by his wounds you have been healed.” (niv)
  • ガラテヤ人への手紙 3:13
    Christ redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us, for it is written:“ Cursed is everyone who is hung on a pole.” (niv)
  • ローマ人への手紙 4:25
    He was delivered over to death for our sins and was raised to life for our justification. (niv)
  • へブル人への手紙 2:10
    In bringing many sons and daughters to glory, it was fitting that God, for whom and through whom everything exists, should make the pioneer of their salvation perfect through what he suffered. (niv)
  • ヨブ 記 33 24
    and he is gracious to that person and says to God,‘ Spare them from going down to the pit; I have found a ransom for them— (niv)
  • ローマ人への手紙 3:24-26
    and all are justified freely by his grace through the redemption that came by Christ Jesus.God presented Christ as a sacrifice of atonement, through the shedding of his blood— to be received by faith. He did this to demonstrate his righteousness, because in his forbearance he had left the sins committed beforehand unpunished—he did it to demonstrate his righteousness at the present time, so as to be just and the one who justifies those who have faith in Jesus. (niv)
  • イザヤ書 53:5
    But he was pierced for our transgressions, he was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was on him, and by his wounds we are healed. (niv)
  • ヨハネの福音書 11:50-52
    You do not realize that it is better for you that one man die for the people than that the whole nation perish.”He did not say this on his own, but as high priest that year he prophesied that Jesus would die for the Jewish nation,and not only for that nation but also for the scattered children of God, to bring them together and make them one. (niv)
  • マタイの福音書 8:20
    Jesus replied,“ Foxes have dens and birds have nests, but the Son of Man has no place to lay his head.” (niv)