<< 马太福音 20:19 >>

本节经文

  • 当代译本
    把祂交给外族人,受嘲弄、鞭打,被钉在十字架上。但第三天祂必复活。”
  • 新标点和合本
    又交给外邦人,将他戏弄,鞭打,钉在十字架上;第三日他要复活。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    把他交给外邦人戏弄,鞭打,钉在十字架上;第三天他要复活。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    把他交给外邦人戏弄,鞭打,钉在十字架上;第三天他要复活。”
  • 圣经新译本
    把他交给外族人凌辱、鞭打,并且钉在十字架上。然而第三天他要复活。”
  • 中文标准译本
    并且要把他交给外邦人去戏弄、鞭打、钉上十字架;然后在第三天,他要复活。”
  • 新標點和合本
    又交給外邦人,將他戲弄,鞭打,釘在十字架上;第三日他要復活。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    把他交給外邦人戲弄,鞭打,釘在十字架上;第三天他要復活。」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    把他交給外邦人戲弄,鞭打,釘在十字架上;第三天他要復活。」
  • 當代譯本
    把祂交給外族人,受嘲弄、鞭打,被釘在十字架上。但第三天祂必復活。」
  • 聖經新譯本
    把他交給外族人凌辱、鞭打,並且釘在十字架上。然而第三天他要復活。”
  • 呂振中譯本
    把他送交給外國人,去戲弄、鞭打、並釘十字架;第三天他就必得甦活起來。』
  • 中文標準譯本
    並且要把他交給外邦人去戲弄、鞭打、釘上十字架;然後在第三天,他要復活。」
  • 文理和合譯本
    解於異邦人、戲侮鞭扑、釘十架、三日而起、○
  • 文理委辦譯本
    解與異邦人、凌辱鞭撲、釘十字架、越三日復生、○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    付於異邦人、凌辱之、鞭撲之、釘之十字架、至第三日復活、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    解送外邦人、受辱受撻、釘死於十字架上、至第三日復活。』
  • New International Version
    and will hand him over to the Gentiles to be mocked and flogged and crucified. On the third day he will be raised to life!”
  • New International Reader's Version
    Then they will hand him over to the Gentiles. The people will make fun of him and whip him. They will nail him to a cross. On the third day, he will rise from the dead!”
  • English Standard Version
    and deliver him over to the Gentiles to be mocked and flogged and crucified, and he will be raised on the third day.”
  • New Living Translation
    Then they will hand him over to the Romans to be mocked, flogged with a whip, and crucified. But on the third day he will be raised from the dead.”
  • Christian Standard Bible
    They will hand him over to the Gentiles to be mocked, flogged, and crucified, and on the third day he will be raised.”
  • New American Standard Bible
    and they will hand Him over to the Gentiles to mock and flog and crucify, and on the third day He will be raised up.”
  • New King James Version
    and deliver Him to the Gentiles to mock and to scourge and to crucify. And the third day He will rise again.”
  • American Standard Version
    and shall deliver him unto the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify: and the third day he shall be raised up.
  • Holman Christian Standard Bible
    Then they will hand Him over to the Gentiles to be mocked, flogged, and crucified, and He will be resurrected on the third day.”
  • King James Version
    And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify[ him]: and the third day he shall rise again.
  • New English Translation
    and will turn him over to the Gentiles to be mocked and flogged severely and crucified. Yet on the third day, he will be raised.”
  • World English Bible
    and will hand him over to the Gentiles to mock, to scourge, and to crucify; and the third day he will be raised up.”

交叉引用

  • 马太福音 16:21
    从此以后,耶稣开始清楚地指示门徒,祂必须去耶路撒冷,受长老、祭司长和律法教师许多的迫害,并且被处死,但第三天必从死里复活。
  • 马可福音 15:16-20
    于是,卫兵把耶稣带进总督府的院子,集合了全营的兵。他们给祂穿上紫袍,用荆棘编成王冠戴在祂头上,向祂行礼,并喊着说:“犹太人的王万岁!”他们用苇秆打祂的头,向祂吐唾沫,跪拜祂。戏弄完了,就脱去祂的紫袍,给祂穿上原来的衣服,押祂出去钉十字架。
  • 哥林多前书 15:3-7
    我所领受并传给你们的最重要的信息是:基督照圣经的记载为我们的罪死了,然后被埋葬了;又照圣经的记载在第三天复活了,并曾向彼得显现,又向十二使徒显现;后来有一次向五百多位弟兄姊妹显现,其中有许多至今依然健在,也有些已经安息了;随后,祂向雅各显现,又向众使徒显现;
  • 使徒行传 2:23
    上帝照着自己的计划和预知把耶稣交在你们手里,你们借着邪恶之人的手把祂钉死在十字架上了。
  • 马太福音 27:27-31
    士兵把耶稣押进总督府,叫全营的士兵都聚集在祂周围。他们剥下耶稣的衣服,替祂披上一件朱红色的长袍,用荆棘编成冠冕,戴在祂头上,又拿一根苇秆放在祂右手里,跪在祂跟前戏弄祂,说:“犹太人的王万岁!”然后向祂吐唾沫,拿过苇秆打祂的头。他们戏弄完了,就脱去祂的袍子,给祂穿上原来的衣服,把祂押出去钉十字架。
  • 约翰福音 18:28-38
    黎明的时候,众人从该亚法那里把耶稣押往总督府,他们自己却没有进去,因为怕沾染污秽,不能吃逾越节的晚餐。彼拉多出来问他们:“你们控告这个人什么罪?”他们回答说:“如果祂没有为非作歹,我们也不会把祂送到你这里来。”彼拉多说:“你们把祂带走,按照你们的律法去审理吧。”犹太人说:“可是我们无权把人处死。”这是要应验耶稣预言自己会怎样死的话。彼拉多回到总督府提审耶稣,问道:“你是犹太人的王吗?”耶稣回答说:“你这样问是你自己的意思还是听别人说的?”彼拉多说:“难道我是犹太人吗?是你们犹太人和祭司长把你送来的。你到底犯了什么罪?”耶稣答道:“我的国不属于这个世界,如果我的国属于这个世界,我的臣仆早就起来争战了,我也不会被交在犹太人的手里。但我的国不属于这个世界。”于是彼拉多对祂说:“那么,你是王吗?”耶稣说:“你说我是王,我正是为此而生,也为此来到世上为真理做见证,属于真理的人都听从我的话。”彼拉多说:“真理是什么?”说完了,又到外面对犹太人说:“我查不出祂有什么罪。
  • 马可福音 14:65
    有几个人向祂吐唾沫,蒙上祂的眼睛,挥拳打祂,嘲笑祂说:“你说预言吧!”卫兵押祂下去时,也打祂。
  • 使徒行传 4:27
    “果然如此,希律和本丢·彼拉多、外族人和以色列人都聚集在这城里,要对抗你膏立的圣子耶稣,
  • 以赛亚书 53:3
    祂被藐视,遭人厌弃,饱受痛苦,历尽忧患。人们对祂不屑一顾,我们也不尊重祂。
  • 马可福音 15:29-31
    过路的人都嘲笑祂,摇着头说:“哈,你这要把圣殿拆毁又在三天内重建的人啊,救救你自己,从十字架上下来吧!”祭司长和律法教师也嘲讽说:“祂救了别人,却救不了自己!
  • 使徒行传 3:13-16
    亚伯拉罕、以撒、雅各的上帝,就是我们祖先的上帝,已经使祂的仆人耶稣得了荣耀。你们把耶稣交给彼拉多,尽管彼拉多想释放祂,你们却在彼拉多面前弃绝祂!你们弃绝了那圣洁公义者,竟然要求彼拉多释放一个凶手。你们杀了生命之主,上帝却使祂从死里复活了。我们都是这事的见证人。你们认识的这个乞丐因为相信耶稣的名,得到了医治。你们都看见了,他能痊愈是因为他信耶稣。
  • 马可福音 15:1
    清早,祭司长、长老、律法教师和全公会的人商定后,便把耶稣绑起来押送到彼拉多那里。
  • 马太福音 12:40
    约拿在大鱼腹中三日三夜,人子也要在地里三日三夜。
  • 使徒行传 21:11
    他到了我们这里,拿保罗的腰带绑住自己的手脚,说:“圣灵说,‘耶路撒冷的犹太人也要这样捆绑这腰带的主人,把他交给外族人。’”
  • 路加福音 23:1-5
    于是,众人动身把耶稣押到彼拉多那里,指控祂说:“这人蛊惑民心,禁止百姓向凯撒纳税,又说自己是基督,是君王。”彼拉多问耶稣:“你是犹太人的王吗?”耶稣回答说:“如你所言。”彼拉多转过身来,对祭司长和百姓宣布:“我查不出这人有什么罪。”但他们坚持说:“这个人从加利利开始一直到这里,在犹太地区四处传道,煽动民心。”
  • 约翰福音 19:1-4
    于是彼拉多命人鞭打耶稣。士兵用荆棘编成冠冕戴在祂头上,又拿紫袍给祂穿上,来到祂面前说:“犹太人的王万岁!”然后又用手掌打祂。彼拉多又走到外面对众人说:“我把祂带到你们面前,好让你们知道我查不出祂有什么罪。”
  • 马太福音 26:67-68
    他们就吐唾沫在祂脸上,挥拳打祂。还有人一边打祂耳光,一边说:“基督啊!给我们说预言吧,是谁在打你?”
  • 路加福音 23:11
    希律和他的卫兵嘲弄侮辱耶稣,给祂穿上华丽的袍子,把祂押回彼拉多那里。
  • 何西阿书 6:2
    过两天,祂必复兴我们;第三天,祂必使我们站立起来,在祂面前存活。
  • 诗篇 35:16
    他们肆无忌惮地嘲弄我,咬牙切齿地憎恶我。
  • 诗篇 22:7-8
    看见我的人都讥笑我,他们撇着嘴、摇着头说:“他信靠耶和华,让耶和华救他吧!既然耶和华喜悦他,让耶和华拯救他吧!”
  • 马太福音 27:2-10
    他们把祂绑起来,押送到总督彼拉多那里。出卖耶稣的犹大看见耶稣被定了罪,感到很后悔,就把那三十块银子还给祭司长和长老,说:“我出卖了清白无辜的人,我犯罪了!”他们说:“那是你自己的事,跟我们有什么关系?”犹大把钱扔在圣殿里,出去上吊自尽了。祭司长们捡起银子,说:“这是血钱,不可收进圣殿的库房。”他们商议,决定用这些钱买下陶匠的地作为埋葬异乡人的坟场。那块地至今被称为“血田”。这就应验了耶利米先知的话:“他们用以色列人给祂估定的三十块银子,买了陶匠的一块田,正如主指示我的。”
  • 以赛亚书 26:19
    然而,属你的人必复活,他们的尸体必站起来。睡在尘土中的人必醒来欢唱!你必使死人复活,如清晨的甘露使大地恢复生机。
  • 路加福音 24:46
    又对他们说:“圣经上说,基督必受害,然后在第三天从死里复活,